"مراجعتنا لها" - Translation from Arabic to French

    • notre vérification
        
    • nos vérifications
        
    • audit réalisé
        
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur les états financiers. UN تكمن مسؤوليتنا في إبداء الرأي في البيانات بناء على مراجعتنا لها.
    Notre tâche consiste à exprimer une opinion sur ces états financiers, en nous fondant sur notre vérification. UN وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي بشأن البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها.
    Notre mandat est d'exprimer une opinion sur ces états financiers sur la base de nos vérifications. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء رأي عن تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها.
    Notre mandat est d’exprimer une opinion sur ces états financiers sur la base de nos vérifications. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء رأي عن تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها.
    Notre responsabilité est de fournir une opinion à leur endroit fondé sur l'audit réalisé. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا لها.
    Notre tâche consiste à exprimer une opinion sur ces états financiers, en nous fondant sur notre vérification. UN وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي بشأن البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها.
    Notre tâche consiste à exprimer une opinion sur ces états financiers, en nous fondant sur notre vérification. UN وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي بشأن البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي من تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN وتقتصـــر مسؤوليتنـــا علــى إبــداء الـــرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي عن تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN وتقتصـــر مسؤوليتنـــا علــى إبــداء الـــرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها.
    Il nous appartient d’exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion à leur sujet. UN وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها.
    Notre mandat est d'exprimer une opinion sur ces états financiers sur la base de nos vérifications. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء رأي عن تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها.
    Notre mission consiste à formuler une opinion sur ces états financiers sur la base de nos vérifications. UN وتتولى الأمينة التنفيذية مسؤولية البيانات المالية، وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها.
    Notre responsabilité est de fournir une opinion à leur endroit fondée sur l'audit réalisé. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء رأي في هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more