Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur les états financiers. | UN | تكمن مسؤوليتنا في إبداء الرأي في البيانات بناء على مراجعتنا لها. |
Notre tâche consiste à exprimer une opinion sur ces états financiers, en nous fondant sur notre vérification. | UN | وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي بشأن البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها. |
Notre mandat est d'exprimer une opinion sur ces états financiers sur la base de nos vérifications. | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء رأي عن تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها. |
Notre mandat est d’exprimer une opinion sur ces états financiers sur la base de nos vérifications. | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء رأي عن تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها. |
Notre responsabilité est de fournir une opinion à leur endroit fondé sur l'audit réalisé. | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا لها. |
Notre tâche consiste à exprimer une opinion sur ces états financiers, en nous fondant sur notre vérification. | UN | وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي بشأن البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها. |
Notre tâche consiste à exprimer une opinion sur ces états financiers, en nous fondant sur notre vérification. | UN | وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي بشأن البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي من تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | وتقتصـــر مسؤوليتنـــا علــى إبــداء الـــرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي عن تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | وتقتصـــر مسؤوليتنـــا علــى إبــداء الـــرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها. |
Il nous appartient d’exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion à leur sujet. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها. |
Notre mandat est d'exprimer une opinion sur ces états financiers sur la base de nos vérifications. | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء رأي عن تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها. |
Notre mission consiste à formuler une opinion sur ces états financiers sur la base de nos vérifications. | UN | وتتولى الأمينة التنفيذية مسؤولية البيانات المالية، وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها. |
Notre responsabilité est de fournir une opinion à leur endroit fondée sur l'audit réalisé. | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء رأي في هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا لها. |