"مراجعي حسابات نفقات" - Translation from Arabic to French

    • des vérificateurs des dépenses au titre
        
    • vérificateurs des dépenses au titre de
        
    • des auditeurs pour les dépenses afférentes
        
    • pour les auditeurs
        
    • vérificateurs de l'exécution
        
    • vérificateurs des dépenses afférentes à l
        
    • des vérificateurs des dépenses engagées au
        
    • vérificateurs des dépenses engagées au titre
        
    iv) Nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale UN `4 ' تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    Nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale UN تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني
    Nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale UN تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    Au paragraphe 134 du rapport, le Comité a recommandé, et le bureau du Nigéria a accepté, de se conformer aux politiques et procédures du FNUAP en matière de passation de marchés lorsqu'il engage des auditeurs pour les dépenses afférentes à l'exécution nationale, et à veiller à ce que tous les documents qui se rapportent à ce processus soient établis. UN 583 - وفي الفقرة 134، وافق المكتب القطري للصندوق في نيجيريا على توصية المجلس له بأن يتقيد بسياسات الصندوق وإجراءاته في مجال المشتريات لدى تعيينه مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، وأن يكفل الحفاظ على جميع الوثائق ذات الصلة المتعلقة بتلك العملية.
    Mandat des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale et champ des audits UN اختصاصات مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني ونطاق عمليات مراجعة الحسابات التي يقومون بها
    Le Manuel financier des politiques et procédures du FNUAP précise les points à inclure dans le mandat des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale. UN 93 - ينص دليل السياسات والإجراءات في الصندوق على المسائل التي يجب إدخالها في اختصاص مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني.
    Les auditeurs internes évaluent les rapports d'audit reçus des vérificateurs des dépenses effectuées au titre de l'exécution nationale, qui sont saisis dans une base de données et comparés à la base de données sur la planification des audits pour vérifier que tous les rapports d'audit sont reçus des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale. UN يقيم مراجعو الحسابات الداخلية تقارير مراجعة الحسابات الواردة من مراجعي حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا، وتوضع في قاعدة بيانات وترصد على أساس قاعدة بيانات تخطيط مراجعة الحسابات لضمان ورود جميع تقارير مراجعة الحسابات من مراجعي حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا.
    Le Comité a recommandé que les modalités de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale soient définies précisément dans les documents relatifs aux mécanismes de contrôle et servent de base pour vérifier si les dispositions du Manuel de programmation du PNUD ont bien été respectées; le PNUD a souscrit à cette recommandation. UN يوصي المجلس بإدراج تفاصيل تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني ضمن أدوات رصدهم، وباستخدام هذه التفاصيل للتثبت من الامتثال لدليل البرمجة الخاص بالبرنامج الإنمائي، وقد وافق البرنامج الإنمائي على ذلك.
    Au paragraphe 61, le Comité a recommandé au FNUAP d'intégrer à ses instruments de contrôle les modalités détaillées de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale et de s'en servir pour vérifier si les critères fixés dans son Manuel financier des politiques et procédures ont bien été respectés. UN في الفقرة 61، أوصى المجلس بأن يدرج الصندوق تفاصيل تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني ضمن أدوات الرصد التي يستخدمها، وأن يتبع هذه التفاصيل في التحقق من الامتثال للمعايير الواردة في دليل السياسات والإجراءات المالية للصندوق.
    Au paragraphe 85, le Comité a recommandé que les modalités de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale soient définies précisément dans les documents relatifs aux mécanismes de contrôle et servent de base pour vérifier si les dispositions du Manuel de programmation du PNUD ont bien été respectées; le PNUD a souscrit à cette recommandation. UN 114 - في الفقرة 85، أوصى المجلس بإدراج تفاصيل تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني ضمن أدوات رصدهم، وباستخدام هذه التفاصيل للتثبت من الامتثال لدليل البرمجة الخاص بالبرنامج الإنمائي، وقد وافق البرنامج الإنمائي على ذلك.
    Le bureau de pays du Nigéria a accepté la recommandation du Comité l'invitant à se conformer aux politiques et procédures du FNUAP en matière de passation de marchés lorsqu'il engage des auditeurs pour les dépenses afférentes à l'exécution nationale, et à veiller à ce que tous les documents qui se rapportent à ce processus soient établis. UN 134 - كما اتفق مكتب الصندوق في نيجيريا مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتقيَّد المكتب بسياسات وإجراءات الصندوق في مجال المشتريات لدى تعيينه مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، وأن يكفل الحفاظ على جميع الوثائق ذات الصلة المتعلقة بتلك العملية.
    17. Se conformer aux politiques et procédures du FNUAP en matière de passation de marchés lorsqu'il engage des auditeurs pour les dépenses afférentes à l'exécution nationale, et veiller à ce que tous les documents qui se rapportent à ce processus soient établis (par. 134); UN 17 - الامتثال للسياسات والإجراءات المتَّبعة لدى الصندوق فيما يخص المشتريات عند تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، وكفالة الاحتفاظ بجميع الوثائق ذات الصلة بتلك العملية (الفقرة 134 أدناه)؛
    Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait enclenché un processus de recrutement au niveau régional pour les auditeurs par opposition à la pratique qui veut que les bureaux de pays sélectionnent leurs propres auditeurs. UN 127 - وأبلغ الصندوق المجلس أنه شرع في عملية لتعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني على أساس إقليمي، وذلك خلافا للممارسة التي يتبعها كل بلد باختيار مجموعة مراجعي الحسابات الخاصة به.
    g) Les vérificateurs de l'exécution nationale ne s'étaient pas conformés à leur mandat; UN (ز) عدم تقيد مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني بالاختصاصات؛
    Nomination des vérificateurs des dépenses afférentes à l'exécution nationale UN تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني
    5. Remédier aux défauts du Manuel financier des politiques et procédures en ce qui concerne le mandat des vérificateurs des dépenses engagées au titre de l'exécution nationale, en tenant dûment compte du processus d'harmonisation en matière de mobilisation de ressources. UN 5 - معالجة أوجه القصور في الدليل المالي للسياسات والإجراءات فيما يتعلق باختصاصات مراجعي حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا، مع إيلاء الاعتبار الواجب لدور عملية التنسيق في تعبئة الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more