"مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو" - Translation from Arabic to French

    • Commissaire aux comptes de l'ONUDI
        
    Enfin, le Sri Lanka souhaite exprimer son soutien à la candidature de M. Guillermo Carague des Philippines au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN واختتمت كلمتها قائلة، إن سري لانكا تود أن تعرب عن تأييدها لترشيح السيد غويليرمو كاراغ من الفلبين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    Elle espère ainsi que les États Membres appuieront sa nomination au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وتأمل حكومة تايلند في هذا الصدد في الحصول على دعم الدول الأعضاء لتعيين السيدة برابي أنكيناندانا في منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    37. Le Groupe réitère son soutien à la prolongation du mandat du Vérificateur général du Pakistan au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN 37- وأعرب من جديد عن تأييد المجموعة لإعادة تعيين مراجع الحسابات العام في باكستان لفترة ثانية بصفته مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    70. Le Groupe africain est favorable au renouvellement du mandat de M. Shauket Fakie comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour l'exercice biennal à venir. UN 70- وتؤيد المجموعة الأفريقية اعادة تعيين السيد شوكت فكي في منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو لفترة السنتين القادمة.
    À cet égard, elle renouvelle son plein soutien à la candidature de M. Guillermo Carague des Philippines au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وكررت في هذا الصدد الإعراب عن تأييدها الكامل لترشيح السيد غويليرمو كاراغ من الفلبين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    49. Le Groupe approuve l'élection du Vérificateur général des comptes du Pakistan au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN 49- ومضت تقول إنَّ المجموعة تؤيد انتخاب مُراجع الحسابات العام في باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    Le Gouvernement pakistanais estime que, compte tenu des principes de continuité, d'équité, de neutralité, de transparence et de répartition géographique équitable, la candidature de M. Tanwir Ali Agha aux fonctions de Commissaire aux comptes de l'ONUDI devrait recueillir l'agrément de tous les États Membres. UN وتعتقد حكومة باكستان أنه، مراعاة لمبادئ الاستمرارية والإنصاف والنـزاهة والشفافية والتمثيل الجغرافي العادل، فإن عرضها اضطلاع السيد تنوير علي آغا بتقديم خدمات مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو سيلقى موافقة جميع الدول الأعضاء.
    41. Le Japon soutient la candidature du Vérificateur général du Pakistan au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour la période de deux ans allant de 2010 à 2012. UN 41- واختتم كلمته قائلاً إن اليابان تؤيد ترشيح مراجع الحسابات العام في باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو لفترة السنتين من 2010 إلى 2012.
    29. Le 3 mai, sur proposition du Président, le Comité a pris note du retrait de la candidature du Vérificateur général des comptes adjoint de la République du Ghana au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN 29- وفي 3 أيار/مايو، أحاطت اللجنة علما، بناء على اقتراح من الرئيس، بسحب ترشيح نائب مراجع الحسابات العام بجمهورية غانا لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    Dans cette proposition, nous fournissons les renseignements demandés par l'ONUDI dans sa lettre portant la référence CU 2000/279, datée du 11 janvier 2001, concernant la nomination du Commissaire aux comptes de l'ONUDI au 1er juillet 2002. UN وفي هذا الاقتراح نقدم المعلومات التي طلبتها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بخطابها رقم CU 2000/279 المؤرخ 11 كانون الثاني/يناير 2001 بشأن تعيين مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002.
    Nous sommes convaincus que les compétences, la coopération internationale active et les capacités de la Cour des comptes hongroise en matière d'élaboration de pratiques optimales font de M. Domokos un excellent candidat au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN ونحن واثقون من أنَّ مؤهّلات ديوان مراجعة الحسابات الحكومي في هنغاريا وجهوده النشيطة في مجال التعاون وقدرته على وضع ممارسات فضلى تجعل من السيد دوموكوس مرشّحاً ممتازاً لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    42. M. Moller (Norvège) dit que la Norvège a proposé la candidature de M. Jorgen Kosmo, Vérificateur général des comptes de la Norvège, au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN 42- السيد مولر (النرويج): قال إنَّ بلده رشَّح مراجع الحسابات العام في النرويج، السيد يورغن كوسمو، لتولي منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    66. M. Maguta (Ukraine), se référant au point subsidiaire 4 f), attire l'attention sur la candidature de la Chambre des comptes de l'Ukraine au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN 66- السيد ماغوتا (أوكرانيا): أشار إلى البند 4 (و)، فوجَّه الانتباه إلى ترشيح غرفة المحاسبات الأوكرانية لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    27. Enfin, parce qu'elle croit dans le principe de la répartition géographique équitable et dans celui de l'égalité des chances pour tous les groupes régionaux en vue de l'attribution des postes de haute direction de l'ONUDI, sa délégation tient à exprimer son soutien à la candidature de M. Guillermo Carague des Philippines pour le poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN 27- واختتم كلمته قائلا إن وفد بلاده الذي يؤمن إيمانا راسخا بمبادئ التوزيع الجغرافي المنصف وتكافؤ الفرص لجميع المجموعات الاقليمية في مناصب الإدارة العليا في اليونيدو، يود أن يعرب عن تأييده لترشيح السيد غويليرمو كاراغ من الفلبين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    52. S'agissant du point 4 h) ( " Nomination d'un commissaire aux comptes " ), la délégation thaïlandaise appuie fermement la candidature de M. Carague, Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines, au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN 52- ثم تطرق للبند 4 (ح) من جدول الأعمال ( " تعيين مراجع خارجي للحسابات " )، وقال ان وفده يؤيد بقوة ترشيح السيد كاراغوي، رئيس الهيئة الرقابية في الفلبين، لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    44. Le Vérificateur général du Pakistan a présenté au Comité des programmes et des budgets son premier rapport en sa qualité de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. Durant son second mandat, il continuera d'exercer ses fonctions avec le même dévouement et le même sens du devoir. UN 44- وأردف قائلاً إن مراجع الحسابات العام في باكستان قدّم تقريره الأول بصفته مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو إلى لجنة البرنامج والميزانية وإنه سيواصل أداء واجباته خلال فترته الثانية بنفس التفاني والإخلاص اللذين أبداهما حتى الآن.
    La Mission permanente de l'Afrique du Sud présente ses compliments au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et a l'honneur de lui faire savoir que M. Shauket Fakie, Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine, est proposé comme candidat au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans commençant le 1er juillet 2002. UN تهدي البعثة الدائمة لجنوب افريقيا أطيب تحياتها الى أمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) ويشرفها أن تبلغ الأمانة بأن السيد شوكت فكي، مراجع الحسابات العام لجمهورية جنوب افريقيا، قد سمي مرشحا لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2002.
    43. M. Akil (Pakistan) rappelle qu'au début de l'année 2009, le Pakistan a présenté la candidature de son Vérificateur général au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour un second mandat de deux ans à compter du 1er juillet 2010. UN 43- السيد عقيل (باكستان): قال إنه يذكِّر بأن بلده قدَّم، في أوائل عام 2009، أوراق ترشيح مراجع حساباته العام من أجل إعادة انتخابه لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو لولاية مدتها سنتان اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2010.
    55. M. Eddico (Ghana), se référant au point subsidiaire 4 f), attire l'attention sur la candidature au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI de M. Richard Quartei Quartey, Vérificateur général des comptes et Président de l'Institution supérieure ghanéenne de vérification des finances publiques, et invite les États Membres à soutenir cette candidature. UN 55- السيد إيديكو (غانا): أشار إلى البند 4 (و) من جدول الأعمال، فوجَّه الانتباه إلى ترشيح مراجع الحسابات العام ورئيس المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات في غانا، السيد ريتشارد كورتي كورتي، لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو وطلب إلى الدول الأعضاء أن تؤيد هذا الترشيح.
    La Mission permanente de la Hongrie auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Vienne présente ses compliments aux organes directeurs de l'ONUDI et, se référant à la note CU 2013/22/ de ces derniers, a l'honneur de faire savoir que le Gouvernement hongrois présente la candidature de M. László Domokos, Président de la Cour des comptes de la Hongrie, au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN تهدي البعثة الدائمة لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في فيينا تحياتها إلى أجهزة تقرير السياسات التابعة لليونيدو، وإذ تشير إلى المذكّرة CU 2013/22/ الصادرة عن أمانة أجهزة تقرير السياسات، يسرُّها أن تعلن أنَّ الحكومة الهنغارية ترشِّح السيد لاسلو دوموكوس، رئيس ديوان مراجعة الحسابات الحكومي في هنغاريا لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more