"مراجع الحسابات الداخلي" - Translation from Arabic to French

    • 'auditeur interne
        
    • d'audit interne
        
    • Bureau est censé
        
    • l'audit interne
        
    • les contrôleurs internes
        
    • audit interne de
        
    • Vérificateur interne
        
    • le vérificateur résident
        
    Nous avons noté que personne n'avait encore été nommé au poste d'auditeur interne. UN ولقد لاحظنا عدم تعيين أي موظف بعد في وظيفة مراجع الحسابات الداخلي.
    Les investigations sont du ressort de l'auditeur interne. UN التحقيقات جزء من مسؤوليات مراجع الحسابات الداخلي
    Le Directeur général nomme l'auditeur interne. UN يعيِّن المدير العام مراجع الحسابات الداخلي.
    Le Service d'audit interne et d'investigation fait rapport au Secrétaire général. UN يقدِّم مراجع الحسابات الداخلي تقاريره إلى الأمين العام.
    Vu l'ampleur des tâches de contrôle dont le Bureau est censé s'acquitter, le Comité a en outre recommandé la création d'un poste d'auditeur de la classe P-3. UN ونظرا لحجم أعمال الرقابة التي يتعين على مراجع الحسابات الداخلي القيام بها، أوصت اللجنة أيضا بإضافة وظيفة مراجع حسابات برتبة ف-3.
    Le responsable de l'audit interne a effectué une enquête. UN التحقيقات جزء من مسؤوليات مراجع الحسابات الداخلي
    e) Après avoir examiné les opérations de l'UNOPS, les contrôleurs internes ont signalé que la manière dont l'UNOPS conduisait certaines activités avait un impact sur ses mécanismes de contrôle et ses prestations. UN (هـ) وتضمن استعراض مراجع الحسابات الداخلي لعمليات مكتب خدمات المشاريع الإعراب عن مخاوف تتعلق بأنشطة معينة يضطلع بها المكتب وتؤثر على البيئة الرقابية وأهداف المشاريع المطلوب تحقيقها.
    Consultation avec le Conseil d'administration avant la nomination ou la résiliation du contrat de l'auditeur interne. UN تجري مشاورة مجلس الإدارة قبل تعيين مراجع الحسابات الداخلي أو إنهاء خدمته.
    L'auditeur interne fait rapport au Directeur général. UN يقدم مراجع الحسابات الداخلي تقاريره إلى المدير العام.
    L'auditeur interne fait rapport au Secrétaire général. UN يقدِّم مراجع الحسابات الداخلي تقاريره إلى الأمين العام.
    La Présidente a noté que la question du mandat du BSCI en tant qu'auditeur interne de la Caisse avait été soulevée lors de plusieurs séances. UN وأشارت الرئيسة أيضاً إلى أن مسألة ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، باعتباره مراجع الحسابات الداخلي للصندوق، كانت قد أثيرت في عدّة دورات.
    Consultation avec le Conseil d'administration avant la nomination ou la résiliation du contrat de l'auditeur interne. UN تجري مشاورة مجلس الإدارة قبل تعيين مراجع الحسابات الداخلي أو إنهاء خدمته.
    L'auditeur interne fait rapport au Secrétaire général. UN يقدم مراجع الحسابات الداخلي تقاريره إلى المدير العام.
    33.4 L'auditeur interne relève du Comité d'audit, qui établit sa rémunération. UN ٣٣-٤ يكون مراجع الحسابات الداخلي مسؤولا أمام لجنة مراجعة الحسابات التي تتولى تحديد مكافأته.
    33.6 L'auditeur interne n'est pas autorisé à engager ou à représenter une banque lors de la conclusion de contrats ou d'autres transactions. UN ٣٣-٦ لا يتمتع مراجع الحسابات الداخلي بأي سلطة ﻹلزام أي مصرف أو تمثيله فيما يتعلق بالعقود أو المعاملات اﻷخرى.
    33.8 L'auditeur interne : UN ٣٣-٨ يقوم مراجع الحسابات الداخلي بما يلي:
    Le Comité a recommandé, pour bien marquer l'importance et l'indépendance de la fonction d'audit interne, que le poste de chef du Bureau de l'audit interne soit classé à D-1. UN ومن أجل تعزيز مكانة مراجع الحسابات الداخلي واستقلاليته، أوصت اللجنة بأن تكون وظيفته برتبة مد-1.
    Le Comité a recommandé, pour bien marquer l'importance et l'indépendance de la fonction d'audit interne, que le poste de chef du Bureau de l'audit interne soit classé à D-1. UN ومن أجل تعزيز مكانة مراجع الحسابات الداخلي واستقلاليته، أوصت اللجنة بأن تكون وظيفته برتبة مد-1.
    12. Si nécessaire, prête son concours au service d'audit interne de la banque; UN 12 - أن يدعم بشكل تام، إذا دعت الضرورة، الأنشطة التي يقوم بها مراجع الحسابات الداخلي لدى المصرف؛
    Vu l'ampleur des tâches de contrôle dont le Bureau est censé s'acquitter, le Comité a en outre recommandé la création d'un poste d'auditeur de la classe P-3. UN ونظرا لحجم أعمال الرقابة التي يتعين على مراجع الحسابات الداخلي القيام بها، أوصت اللجنة أيضا بإضافة وظيفة مراجع حسابات برتبة ف-3.
    La section C de l'annexe II rend compte des préoccupations du Comité permanent au sujet de la manière dont le Bureau des services de contrôle interne s'est acquitté de l'audit interne de la Caisse. UN ويرد في المرفق الثاني، القسم جيم، تعليل لمخاوف اللجنة الدائمة إزاء الأداء الماضي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بوصفه مراجع الحسابات الداخلي للصندوق.
    On trouvera à l'annexe 3, à titre d'exemple, des conclusions utiles formulées par le Vérificateur interne qui confirment ce besoin. UN ويؤكد المرفق الثالث لهذا التقرير هذه الحاجة عبر توفيره عينة من الاستنتاجات المفيدة التي خلص إليها مراجع الحسابات الداخلي.
    le vérificateur résident considérait que, dans ce cas, il aurait fallu dûment appliquer la procédure des bons de commande, et que le fait de recourir à des documents d’engagement de dépenses revenait à contourner les règles de gestion financière. UN وارتأى مراجع الحسابات الداخلي أنه كان ينبغي، في تلك الحالات، تطبيق إجراء الشراء الكامل وأن استخدام تلك الوثائق للالتزام باﻷموال يعد تحايلا على القواعد المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more