Nouvelle de dernière minute de New York. Voici Notre correspondant, Tom Flores. | Open Subtitles | خبر طارئ من نيويورك معكم مراسلنا طوم فلوريس |
Notre correspondant sur le terrain est prêt à tout nous dire sur cette course de 42,2 km. | Open Subtitles | و الان لدينا مراسلنا ليخبرنا عن اجواء سباق ال26 ميل |
Pour plus d'infos sur ces petites merveilles, rejoignons Notre correspondant sur place. | Open Subtitles | للمزيد عن تلك الجراء.. لنذهب الى مراسلنا عن الجراء |
Il a quitté l'hôpital. Il a parlé à Notre reporter. | Open Subtitles | عندما خرج من المستشفى؛ أجرى مراسلنا الصحفي مقابلةً معه |
Et bien, Notre reporter véreux a utilisé la carte d'identité de celui à qui il ressemblait pour voler incognito sur les avions-cargos militaires. | Open Subtitles | مراسلنا الغامض كان يستخدم هويه شبيهه للاستعداد للسفر على متن طائرات شحن عسكرية. |
Voici un reportage qui concerne la destruction des ces choses par la garde civile dirigée par le shérif McLennon en Pennsylvanie. | Open Subtitles | تقرير آخر جاءنا توا بخصوص الدمار الذي تسببه هذه المخلوقات وافانا به مراسلنا من قبل مدير شرطة بنسلفينيا |
Excusez-moi. Serena, Eric, est-ce que ça vous dérange si Notre journaliste vous posait quelques questions? | Open Subtitles | هل تمانعون لو سألكم مراسلنا بعض الاسئله ؟ |
Voici un reportage de Notre correspondant, Martin Bell. | Open Subtitles | ومعناتقرير . من مراسلنا مارتن بيِل |
Le mobile du crime n'est pas clair, mais d'après Notre correspondant, la victime aurait dénoncé son associé et un célèbre receleur, un certain Fagin, qui est désormais recherché pour l'enlèvement du jeune Oliver Twist. | Open Subtitles | إن الدافع غير واضح لحد الآن... لكن مراسلنا تعرف الى الإمرأة المقتولة.. .. |
Notre correspondant russe, Ivan Kudryavtsev, de la chaîne russe d'informations 24, va nous en dire plus. | Open Subtitles | مراسلنا الروسي " إيفان كوفرياتساف " من القناة الروسية 24 لديه المزيد |
Nous retrouvons maintenant Notre correspondant à Sana'a. | Open Subtitles | نتحول الآن إلى مراسلنا في صنعاء |
Nous essayons d'avoir Notre correspondant sur place, à environ 65 kilomètres de Détroit. | Open Subtitles | ونحن نحاول الاتصال مع مراسلنا في الموقع |
Nouvelles nationales: Notre correspondant Daniel Schorr. | Open Subtitles | نتّجه إلى الأخبار الوطنية , مراسلنا الصحفي دانيال شور . |
Amen, nous aimerions te payer pour être Notre reporter sur le terrain. | Open Subtitles | أمين,نودُ أن ندفع لك لكي تكون مراسلنا على الأرض. |
Notre reporter était sur les lieux hier et a pu recueillir ces images. | Open Subtitles | في البرنامج الليلي مع جوني كارسون مراسلنا جد مكينلي كان هناك يوم أمس وحصل على هذا التسجيل |
Il semble que nous ayons réétabli le contact avec Notre reporter sur le terrain. | Open Subtitles | يظهر بأننا لدينا اتصال مع مراسلنا في موقع الحدث. |
Notre reporter l'a interviewé. | Open Subtitles | أجرى مراسلنا الصحفي مقابلةً معه |
Surprenante, reportage en direct de Chase Carter. | Open Subtitles | قصة مذهلة على الهواء مباشرةً (من مراسلنا (تشيس كارتر |
Notre journaliste va vous poser quelques questions. | Open Subtitles | بجانب أن مراسلنا سيسألك بعض الاسئلة |
Comme le prédisait Notre journaliste, l'Éclair noir vient d'apparaître. | Open Subtitles | مراسلنا أفادنا بأن "البرق الأسود" ظهر في "البرج الماسي |