"مراقبا و" - Translation from Arabic to French

    • observateurs et
        
    Cent quatre-vingt-trois orateurs au total ont pris la parole, soit 163 représentants de gouvernement, 11 observateurs et 9 représentants d'organisations non gouvernementales. UN وتحدث ما مجموعه 183 شخصا، من بينهم 163 ممثلا عن الحكومات، و 11 مراقبا و 9 ممثلين عن منظمات غير حكومية.
    3. La Conférence de Varsovie a suscité un taux de participation élevé et s'est déroulée en présence de 4 022 délégués des Gouvernements, 3 695 observateurs et 658 représentants des médias. UN 3 - وشهد مؤتمر وارسو مشاركة رفيعة المستوى وحضره 022 4 مندوبا حكوميا و 695 3 مراقبا و 658 ممثلاً من ممثلي وسائط الإعلام.
    2. Agissant conformément au mandat qui lui avait été confié, le Secrétaire général a créé à la mi-septembre 1992 la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS) dont l'effectif total comprenait 63 fonctionnaires internationaux, dont 50 observateurs et un personnel d'appui de 13 fonctionnaires. UN ٢ - وعلى أساس ولايته هذه، أنشأ اﻷمين العام في منتصف أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا بقوة مجموع قوامها ٦٣ من الموظفين الدوليين بمن فيهم ٥٠ مراقبا و ١٣ من موظفي الدعم.
    c Non compris 1 278 observateurs et 10 contrôleurs des déplacements qui seront déployés pendant 10 jours durant le scrutin. UN )ج( يستثنى منهم ٨٧٢ ١ مراقبا و ٠١ من موظفي مراقبة التنقل سيجري وزعهم لمدة ٠١ أيام في أثناء فترة الاقتراع.
    Le 20 octobre, le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine a publié un communiqué sur la situation au Darfour, annonçant que l'Union augmenterait les effectifs de sa mission au Darfour pour les porter à 3 320 personnes, dont 2 341 militaires, 450 observateurs et jusqu'à 815 policiers civils. UN 40 - وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي بيانا حول الوضع في دارفور أعلن فيه أنه سيزيد قوام بعثته في دارفور لكي يصبح 320 3 شخصا، 341 2 منهم هم من الأفراد العسكريين، بمن فيهم 450 مراقبا و 815 عنصرا من عناصر الشرطة المدنية.
    À la fin novembre 1998, environ 380 membres du personnel du GIP (332 observateurs et 50 assistants linguistiques) ont assisté au stage de formation de quatre jours. UN وحتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، حضر نحو ٣٨٠ فردا من أفراد قوة الشرطة الدولية )٣٣٢ مراقبا و ٥٠ من المساعدين اللغويين( الدورة التدريبية التي دامت أربعة أيام.
    en mission payable à 89 militaires (75 observateurs et 14 membres du service de santé) pour une période de 61 jours (du 1er mars au 30 avril 1993). UN رصد اعتماد لبدلات اﻹقامة للبعثة لعدد ٨٩ من اﻷفراد العسكريين )٧٥ مراقبا و ١٤ موظفـا طبيــا( لمـدة ٦١ يوما، أي من ١ آذار/مارس إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    7. En ce qui concerne l'alinéa a) du paragraphe 1 ci-dessus, on se rappellera que, en application de la résolution 772 (1992) du Conseil de sécurité, en date du 17 août 1992, le Secrétaire général a créé à la mi-septembre 1992 la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS) dont l'effectif total comprenait 63 fonctionnaires internationaux, dont 50 observateurs et un personnel d'appui de 13 fonctionnaires. UN ٧ - وفيما يتعلق بالفقرة ١ )أ( أعلاه، فمن الجدير بالذكر أنه، عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٧٢ )١٩٩٢( المؤرخ ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٢، أنشأ اﻷمين العام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا في منتصف أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، مؤلفة مجموعها من ٦٣ موظفا دوليا، منهم ٥٠ مراقبا و ١٣ من موظفي الدعم.
    Le crédit demandé correspond à l'indemnité de subsistance payable à 61 militaires (50 observateurs et 11 membres du service de santé) pour la période du 16 décembre 1993 au 15 décembre 1994, soit 22 265 jours-personne au total. UN يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة لﻷفراد العسكريين البالغ عددهم ٦١ )٥٠ مراقبا و ١١ من الموظفين الطبيين( من الفترة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بما مجموعه ٢٦٥ ٢٢ شخص يوم.
    9. Les prévisions de dépenses pour la période postérieure au 15 mars 1994 ont été établies sur la base de l'effectif actuel d'UNAVEM II, soit 54 civils recrutés sur le plan international, 61 militaires (50 observateurs et 11 médecins ou agents sanitaires), 18 observateurs de police et 75 agents locaux. UN ٩ - وتقديرات التكاليف للفترة التي تلي ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤ موضوعة على أساس القوام الحالي للبعثة الثاني، وتوفر الاعتمادات ﻟ ٥٤ من الموظفين المدنيين الدوليين، و ٦١ من اﻷفراد العسكريين )٥٠ مراقبا و ١١ من الموطفين الطبيين(، و ١٨ مراقب شرطة، و ٧٥ من الموظفين المحليين.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 28 février 1994, UNAVEM II comptait 56 civils recrutés sur le plan international, 61 militaires (50 observateurs et 11 membres du personnel sanitaire), 20 observateurs de police et 73 agents locaux. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، كان هناك ٥٦ من الموظفين المدنيين الدوليين، و ٦١ من اﻷفراد العسكريين )٥٠ مراقبا و ١١ من الموظفين الطبيين(، و ٢٠ مراقب شرطة، و ٧٣ من الموظفين المحليين.
    Il faudra prévoir une réserve de rations pour 14 jours pour 27 militaires (16 observateurs et 11 membres de contingents), pour un coût estimatif de 7 dollars par personne et par jour (2 600 dollars). UN وسيكون من الضروري توفير احتياطي من الجرايات لفترة ١٤ يوما ﻟ ٢٧ فردا عسكريا )١٦ مراقبا و ١١ فردا من أفراد الوحدات العسكرية(. وستستخدم في حساب ذلك جرايات مركبة تقدر قيمتها ﺑمبلغ ٧ دولارات للشخص الواحد يوميا )٦٠٠ ٢ دولار(.
    Le 1er décembre, le Conseil a adopté une déclaration de son Président (S/PRST/2006/49), dans laquelle il s'est félicité de la signature de l'Accord de paix global et a appuyé l'intention du Secrétaire général de dépêcher une mission d'évaluation technique au Népal et de déployer un premier groupe de 35 observateurs et 25 agents électoraux. UN وفي 1 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2006/49) رحب فيه بتوقيع اتفاق السلام الشامل وأعرب عن تأييده لاعتزام الأمين العام إرسال بعثة تقييم فنية إلى نيبال ونشر وحدة متقدمة يصل قوامها إلى 35 مراقبا و 25 من موظفي الانتخابات.
    Dans une lettre datée du 22 novembre, adressée au Président du Conseil de sécurité (S/2006/920), mon prédécesseur a demandé l'accord du Conseil pour le déploiement d'une mission d'évaluation et d'une équipe initiale de 35 observateurs et de 25 assistants électoraux au maximum. UN 16 - وفي رسالـة مؤرخـة 22 تشرين الثاني/نوفمبر موجهـة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2006/920)، التمس سلفــي موافقة المجلس على إرسال بعثة تقييم ونشر مجموعة متقدمة قوامها نحو 35 مراقبا و 25 من موظفي الانتخابات في نيبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more