Le 14 mai, un véhicule transportant deux observateurs militaires des Nations Unies qui patrouillaient aux environ d'Ikela a fait exploser une mine antichar. | UN | 26 - وفي 14 أيار/مايو، انفجر لغم مضاد للدبابات تحت مركبة تنقل مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة بالقرب من إيكيلا. |
Enquête sur des cas présumés d'exploitation de ressources naturelles par des observateurs militaires des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التحقيق في ادعاء استغلال موارد طبيعية من جانب مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Enquête sur des cas présumés d'exploitation de ressources naturelles par des observateurs militaires des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التحقيق في ادعاء استغلال موارد طبيعية من جانب مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Par ailleurs, 108 observateurs militaires des Nations Unies ont suivi un stage de remise à niveau dans les bases d'opérations de la MINURSO de part et d'autre du mur de sable. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقى 108 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة تدريبا لتجديد المعارف في مجال السلامة من الألغام الأرضية في مواقع أفرقة البعثة على جانبي الجدار الرملي. |
Jours de patrouille motorisée assurés par les observateurs militaires (6 537 patrouilles à raison de 4 observateurs militaires des Nations Unies par patrouille en moyenne). | UN | احتسب عدد أيام تيسير دوريات المراقبين المتنقلة استناداً إلى 537 6 دورية بمتوسط 4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل دورية. |
L'invasion terrestre, par Israël, du sud du Liban et les bombardements de larges secteurs du pays ont entraîné la mort de quelque 1 200 Libanais, avec plus de 4 000 blessés, et celle de 4 observateurs militaires des Nations Unies, jeté sur la route 1 million de Libanais et détruit une grande partie de l'équipement du pays. | UN | فقد أدّت عمليات الاجتياح البري الإسرائيلية لجنوب لبنان وقصف إسرائيل أجزاء واسعة من البلد إلى مقتل ما يقدر بنحو 200 1 مواطن لبناني وجرح أكثر من 000 4 آخرين، ومقتل أربعة مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة وتشريد نحو مليون شخص داخلياً وتدمير جزء كبير من الهياكل الأساسية في البلد. |
Il convient de relever que, quelle que soit l'option retenue parmi les trois décrites ci-dessus, la présence d'observateurs militaires des Nations Unies sera nécessaire tout au long du processus de retrait des effectifs de la Mission. | UN | 40 - ومن الملائم أن نشير إلى أنه في إطار الخيارات الثلاثة المذكورة أعلاه، سيلزم وجود مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة طيلة عملية الإنهاء التدريجي. |
a) Présence d'observateurs militaires des Nations Unies aux postes de campagne situés de part et d'autre de la ligne de contrôle, afin de déceler les violations du cessez-le-feu | UN | (أ) وجود مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في مراكز ميدانية مقامة على جانبيْ خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار |
Jours/homme de patrouilles d'observation mobile (4 observateurs militaires des Nations Unies x 24 patrouilles x 365 jours) | UN | (يوماً x فرداً) للدوريات المتنقلة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية x 24 دورية في اليوم x 365 يوما) |
< < Journées de visite > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies x 99 visites) | UN | " زيارة نهارية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة x 99 زيارة) |
a) Présence d'observateurs militaires des Nations Unies aux postes du Groupe sur le terrain, de part et d'autre de la ligne de contrôle, afin de déceler les violations du cessez-le-feu | UN | (أ) وجود مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في مراكز ميدانية مقامة على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار |
Jours/homme de patrouilles d'observation mobile (4 observateurs militaires des Nations Unies par patrouille x par 24 patrouilles par jour x 365 jours). | UN | (يوما x فردا) للدوريات المتنقلة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية x 24 دورية في اليوم x 365 يوما). |
416 < < journées de visites > > de liaisons effectuées par les observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires par visite x 2 visites par semaine x 52 semaines) | UN | 416 " زيارة نهارية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة، زيارتان في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
< < Journées de visites > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs par visite x 4 visites par semaine x 52 semaines) | UN | " زيارة نهارية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة x 4 زيارات في الأسبوع x 52 أسبوعا). |
:: 35 040 jours/homme de patrouille d'observation mobile, de jour et de nuit (à raison de 4 observateurs militaires des Nations Unies par patrouille x 24 patrouilles par jour x 365 jours) | UN | :: 040 35 يوم عمل للدوريات الجوالة لمراقبي الأمم المتحدة العسكرييـــن، بما في ذلك الدوريات النهارية والليلية (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية، و 24 دورية في اليوم لمدة 365 يوما) |
:: 416 < < journées de visite > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite x 2 visites par semaine x 52 semaines) | UN | :: 416 " زيارة يومية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة، زيارتان في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
35 040 jours/homme de patrouille d'observation mobile, de jour et de nuit (à raison de 4 observateurs militaires des Nations Unies par patrouille x 24 patrouilles par jour x 365 jours) | UN | تسيير 040 35 يوم عمل للدوريات الجوالة لمراقبي الأمم المتحدة العسكرييـــن، بما في ذلك دوريات النهار والليل (أربعة مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية، و 24 دورية في اليوم لمدة 365 يوما) |
832 < < journées de visite > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite x 4 visites par semaine x 52 semaines) | UN | 832 " زيارة يومية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى وحدات ومقار القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة، 4 زيارات في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
:: 35 040 jours/homme de patrouille d'observation mobile, de jour et de nuit (à raison de 4 observateurs militaires des Nations Unies par patrouille x 24 patrouilles par jour x 365 jours) | UN | :: تسيير 040 35 يوم عمل للدوريات الجوالة لمراقبي الأمم المتحدة العسكرييـــن، بما في ذلك دوريات النهار والليل (أربعة مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية، و 24 دورية في اليوم لمدة 365 يوما) |
:: 416 < < journées de visite > > de liaison effectuées par des observateurs militaires des Nations Unies auprès d'éléments et de postes de commandement des forces armées des deux parties (4 observateurs militaires des Nations Unies par visite x 2 visites par semaine x 52 semaines) | UN | :: 416 " زيارة يومية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة، زيارتان في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
1 atelier de formation tous les 10 jours pour préparer 6 officiers de la F-FDTL à être déployés en tant qu'observateurs militaires de l'ONU | UN | وعقدت حلقة عمل توجيهية مدتها 10 أيام لإعداد 6 ضباط مختارين من القوات المسلحة للتحرير الوطني في تيمور - ليشتي لنشرهم بوصفهم مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة |