"مراقب الكرسي الرسولي" - Translation from Arabic to French

    • Observateur du Saint-Siège
        
    • d'observation du Saint-Siège
        
    Conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa 45e séance plénière, l'Observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN وأدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان وفقا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة أثناء جلستها العامة 45.
    Conformément à la décision prise précédemment à la même séance par l'Assemblée générale, l'Observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN وأدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان وفقا للقرار الذي سبق أن اتخذته الجمعية العامة خلال الجلسة نفسها.
    L'Assemblée générale décide d'entendre une déclaration de l'Observateur du Saint-Siège dans le cadre du débat sur le point 39 de l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى بيان يقدمه مراقب الكرسي الرسولي في المناقشة بشأن البند 39 من جدول الأعمال.
    Son Éminence le Cardinal Alfonso López Trujillo, Président du Conseil pontifical pour la famille de la délégation d'observation du Saint-Siège UN نيافة الكردينال ألفونسو لوبيز ترخيو، رئيس المجلس البابوي لشؤون الأسرة، بعثة مراقب الكرسي الرسولي
    Son Éminence le Cardinal Alfonso López Trujillo, Président du Conseil pontifical pour la famille de la délégation d'observation du Saint-Siège UN نيافة الكردينال ألفونسو لوبيز تروخيللو، رئيس المجلس البابوي لشؤون الأسرة، بعثة مراقب الكرسي الرسولي
    L'Assemblée générale décide d'entendre l'Observateur du Saint-Siège dans le cadre du débat sur le point 161. UN قررت الجمعية العامة أن تستمع الى مراقب الكرسي الرسولي في المناقشة بشأن البند ١٦١ من جدول اﻷعمال.
    Conformément à la décision prise à la 83e séance plénière, l'Observateur du Saint-Siège prend la parole. UN وفقا للمقرر الذي اتخذ في الجلسة العامة ٨٣، أدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان.
    Puis-je donc considérer qu'il n'y a pas d'objection à la proposition tendant à ce que l'Observateur du Saint-Siège soit entendu dans le cadre du débat sur le point 158 de l'ordre du jour relatif au rapport de la Conférence internationale sur la population et le développement? UN فهل لي أن أعتبر أنه ليس هناك اعتراض على المقترح الخاص بالاستماع الى مراقب الكرسي الرسولي في سياق المناقشة الخاصة بالبند ١٥٨ من جدول اﻷعمال؟
    23. À la même séance, l'Observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان.
    L'Observateur du Saint-Siège fait une déclaration générale. UN وأدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان عام.
    L'Observateur du Saint-Siège prend également la parole. UN كما أدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان.
    L'Observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN وأدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان.
    L'Observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN وأدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان.
    L'Observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN وأدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان.
    L'Observateur du Saint-Siège prend également la parole. UN وأدلى مراقب الكرسي الرسولي أيضا ببيان.
    Le Président (parle en anglais) : Conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa 32e séance plénière du 15 octobre 2003, je donne maintenant la parole à l'Observateur du Saint-Siège. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لمقرر الجمعية العامة الذي اتخذته في جلستها العامة الثانية والثلاثين المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، أدعو الآن مراقب الكرسي الرسولي.
    L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit qu'après l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits de l'enfant, la tenue du Sommet mondial pour les enfants et l'adoption de la Déclaration du Millénaire, les enfants se retrouvent une fois de plus au centre des préoccupations des Nations Unies. UN 60 - المطران ميغليوري (مراقب الكرسي الرسولي): قال إنه بعد بدء نفاذ اتفاقية حقوق الطفل وعقد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واعتماد إعلان الألفية، أصبح الأطفال مرة أخرى في قلب اهتمامات الأمم المتحدة.
    L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que le droit au développement est imprescriptible et universel et que les 370 millions de personnes autochtones que l'on compte dans le monde ont droit au développement au même titre que les autres. UN 21 - المطران ميغليوري (مراقب الكرسي الرسولي): قال إن الحق في التنمية حق ملازم لكل شخص، وإن للسكان الأصليين في العالم البالغ عددهم 370 مليونا الحق في المطالبة بالتنمية الذي لسائر الناس.
    L'Assemblée générale entend une déclaration de Son Éminence le cardinal Alfonso López Trujillo, Président du Conseil pontifical pour la famille de la délégation d'observation du Saint-Siège. UN واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به نيافة الكردينال ألفونسو لوبيز تروخيللو، رئيس المجلس البابوي لشؤون الأسرة ببعثة مراقب الكرسي الرسولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more