"مراقب انتخابات" - Translation from Arabic to French

    • observateurs électoraux
        
    En outre, un crédit est prévu pour 200 observateurs électoraux pendant 15 jours. UN وعلاوة على ذلك، رصد اعتماد ﻟ ٢٠٠ مراقب انتخابات لمدة ١٥ يوما.
    2. Il est prévu de verser une indemnité de subsistance (missions) aux 1 200 observateurs électoraux internationaux pendant 21 jours au taux de 169 dollars par personne par jour. UN ٢ - رصد اعتماد لبدل الاقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٢٠٠ ١ مراقب انتخابات دولي لمدة ٢١ يوما بمعدل ١٦٩ دولارا للشخص في اليوم.
    16. Les prévisions de dépenses correspondent au versement de l'indemnité de subsistance (missions) à 1 200 observateurs électoraux internationaux pour 21 jours (4 258 800 dollars). UN ١٦ - رصد اعتماد لبدلات الاقامة للبعثة ﻟ ٠٠٢ ١ مراقب انتخابات دولي لمدة ٢١ يوما )٠٠٨ ٨٥٢ ٤ دولار(.
    Le Comité note également que, d'après l'annexe IX du rapport, sur les 13 observateurs électoraux qui devaient être déployés en avril 1994, seul un observateur avait effectivement pris ses fonctions. UN وتلاحظ اللجنة أيضا من المرفق التاسع للتقرير أن من بين اﻟ ١٣ مراقب انتخابات المقرر وزعهم في نيسان/أبريل ١٩٩٤، لم يوزع في الواقع سوى مراقب واحد.
    observateurs électoraux civils Consultants UN مراقب انتخابات مدني
    observateurs électoraux civils Consultants UN مراقب انتخابات مدني
    Le montant prévu doit permettre de recruter 580 observateurs électoraux; sur ce nombre, 330 personnes seront empruntées au Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), à d'autres institutions des Nations Unies présentes en El Salvador et, à titre volontaire, à certaines organisations non gouvernementales; les 250 observateurs restants seront fournis par le Secrétariat de l'ONU et/ou les Etats Membres. UN يغطي تقدير التكلفة ما مجموعه ٠٨٥ مراقب انتخابات منهم ٠٣٣ مراقبا من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من موظفي منظمة اﻷمم المتحدة في السلفادور ومتطوعين من منظمات غير حكومية مختارة، أما الباقين وعددهم ٠٥٢ موظفا فسيكونون من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة و/أو من الدول اﻷعضاء.
    Un montant de 548 500 dollars est prévu pour couvrir le montant estimatif des dépenses engagées pour déployer, pendant une courte durée, 200 observateurs électoraux civils (dont 100 recrutés localement et 100 venus du Siège de l'ONU et de divers bureaux des Nations Unies situés pour la plupart en Afrique et en Europe), y compris les voyages aller retour et l'indemnité journalière de subsistance. UN 10 - رصد اعتماد قدره 500 548 دولار لتغطية النفقات التقديرية المتكبدة لنشر 200 مراقب انتخابات مدني لفترة قصيرة الأجل (مائه معينين محليا ومائة من مقر الأمم المتحدة وسائر مكاتب الأمم المتحدة، لا سيما من أفريقيا وأوروبا)، بما في ذلك السفر ذهابا وإيابا وبدل الإقامة اليومي. احتياجات التشغيل
    Le montant prévu doit permettre de verser une indemnité de subsistance (missions) à un total de 250 observateurs électoraux aux taux indiqués à la section I ci-dessus (297 500 dollars) et à 330 observateurs électoraux pendant sept jours chacun à raison de 39 dollars par jour (90 100 dollars). UN رصد اعتماد لبدل إقامة ﻷفراد البعثة لما مجموعه ٠٥٢ مراقب انتخابات، بمعدلات بدل الاقامة المشار اليها في الفرع اﻷول أعلاه )٠٠٥ ٧٩٢ دولار( و ٠٣٣ مراقب انتخابات لمدة ٧ أيام بمعدل ٩٣ دولارا في اليوم )٠٠١ ٠٩ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more