"مراكز التدريب المهني" - Translation from Arabic to French

    • centres de formation professionnelle
        
    • établissements de formation professionnelle
        
    • centres d'enseignement professionnel
        
    • des centres de formation
        
    • Centre de formation professionnelle
        
    • des CFP
        
    Les quatre centres de formation professionnelle et technique de l'Office ont dispensé un ensemble de programmes à 2 046 stagiaires. UN وقدمت مراكز التدريب المهني والتقني اﻷربع التابعة للوكالة مجموعة متنوعة من البرامج لعدد يبلغ ٠٤٦ ٢ من المتدربين.
    Plusieurs centres de formation professionnelle ont été créés sous la tutelle de Monseigneur Lucien Agboka dans le département du Zou. UN كما أن هناك عددا من مراكز التدريب المهني تحت وصاية المونسينيور لوسيان أغبوكا في محافظة زوو.
    Plus de 2 340 élèves ont participé à 60 cours de courte durée portant sur diverses spécialisations dont les centres de formation professionnelle de l'UNRWA. UN وشارك أكثر من 340 2 من الطلاب في 60 دورة قصيرة تغطي طائفة متنوعة من التخصصات في مراكز التدريب المهني التابعة للأونروا.
    À cet effet, la réhabilitation des établissements de formation professionnelle qui avaient été créés au lendemain des indépendances pour répondre à l'urgente nécessité de doter la population active de diverses compétences professionnelles est d'une impérieuse nécessité. UN ومــن الضرورات الملحة، في هذا الصدد، تجديد مراكز التدريب المهني التي أنشئت بعد الاستقلال مباشرة، تلبيـــة للحاجة الملحة إلى مختلف المهنيين.
    :: 51 % des étudiants des centres d'enseignement professionnel ont trouvé un emploi dans leur domaine d'étude dans l'année suivant l'obtention de leur diplôme UN :: وجد 51 في المائة من الطلبة وظائف في مجال دراستهم خلال سنة بعد التخرج من مراكز التدريب المهني
    Ces actions sont accompagnées d'une assistance technique et pédagogique des centres de formation professionnelle et d'une assistance administrative et financière de l'Etat. UN وتقدم مراكز التدريب المهني مساعدة فنية وتعليمية، بالإضافة إلى هذه اﻷنشطة، كما تقدم الدولة مساعدة إدارية ومالية.
    L'inscription dans les centres de formation professionnelle et d'apprentissage; UN التسجيل في مراكز التدريب المهني والتلمذة الصناعية؛
    :: Créer davantage de centres de formation professionnelle pour les femmes et les jeunes dans les zones reculées afin de pouvoir générer des revenus pour eux-mêmes et leur famille. UN :: إقامة مزيد من مراكز التدريب المهني للنساء والشباب في المناطق النائية بحيث يمكنهم إدرار دخل لأنفسهم ولأسرهم.
    Des services de formation à cet égard ont été offerts dans des cadres non institutionnels ainsi que dans des centres de formation professionnelle et des clubs de jeunes. UN وجرى تقديم التدريب ذي الصلة في أطر غير رسمية، وكذلك في مراكز التدريب المهني ونوادي الشباب.
    Le HCR a continué à apporter son concours aux centres de formation professionnelle pour les femmes, les jeunes et les infirmes. UN وواصلت المفوضية دعم مراكز التدريب المهني للنساء والشباب والمعوقين.
    Cette information devrait être promulguée dans les écoles, les lycées et les centres de formation professionnelle. UN وينبغي نشر هذه المعلومات في المدارس وفي مراكز التدريب المهني.
    Renforcement des capacités d'enseignement professionnel à Jérusalem : appui aux centres de formation professionnelle (Cisjordanie) UN تنمية قدرات التدريب المهني في القدس من خلال دعم مراكز التدريب المهني ذات الصلة، الضفة الغربية
    Ce dernier a donc été engagé à s'inscrire dans des centres de formation professionnelle, afin d'améliorer ses compétences techniques. UN ولذلك يجري تشجيع الموظفين الوطنيين على التسجيل في مراكز التدريب المهني لتعزيز مهاراتهم التقنية.
    Un accord a ainsi été conclu avec la direction du gigantesque projet minier d'Oyu Tolgoi pour la formation de 3 000 chômeurs dans des centres de formation professionnelle. UN وتم إبرام اتفاق مع إدارة مشروع التعدين الضخم أويو تولغوي لغرض تدريب 000 3 عاطل عن العمل في مراكز التدريب المهني.
    Des ressources ont aussi été consacrées à la modernisation des installations et à l'organisation de cours dans plusieurs centres de formation professionnelle. UN ووجهت التمويلات الأخرى نحو رفع مستوى المرافق والدورات الدراسية في العديد من مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة.
    Les matières enseignées dans les centres de formation professionnelle sont indiquées dans le tableau 3 plus haut, au titre de l'article 7. UN ويمكن الاطلاع على أنواع الدورات المقدمة في مراكز التدريب المهني في الجدول 3 تحت المادة 7 أعلاه.
    Une académie offre une formation pluridisciplinaire. centres de formation professionnelle [Vocational training centres (VTC)] UN وهناك أكاديمية واحدة توفر التدريب في مجموعة من المهارات. مراكز التدريب المهني
    a) À aider les écoles à faire en sorte que tout enfant palestinien admissible dispose d'une place à l'école et y reçoive un enseignement de qualité, et à améliorer les services fournis par les établissements de formation professionnelle et technique afin d'améliorer les perspectives d'emploi; UN (أ) دعم المدارس لضمان حصول كل المستحقين من الأطفال الفلسطينيين على مكان في المدارس، وتلقيهم تعليما جيدا، والنهوض بالخدمات المقدمة في مراكز التدريب المهني والتقني للحصول على فرص عمل أفضل؛
    D'autres ressources sont allées à la remise en état des installations et à l'organisation de cours dans plusieurs des centres d'enseignement professionnel de l'Office. UN ووجهت التمويلات الأخرى نحو رفع مستوى المرافق والدورات الدراسية في العديد من مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة.
    En outre, une attention particulière sera accordée à la qualité des centres de formation. UN وفي الوقت ذاته، سيولى اهتمام خاص لمستوى مراكز التدريب المهني نفسها.
    Accroître le nombre d’élèves ayant terminé leurs études au Centre de formation professionnelle et ayant trouvé un emploi un an après la fin des études et le porter à 10 %. UN زيادة عدد خريجي مراكز التدريب المهني العاملين لمدة سنة بعد التخرج بنسبة ١٠ في المائة.
    Les enquêtes démontrent régulièrement le succès des diplômés des CFP pour trouver des emplois, le plus récent montrant que 83 % des diplômés étaient employés un an après le diplôme. UN وتدل الدراسات الاستقصائية باستمرار على نجاح خريجي مراكز التدريب المهني في العثور على وظائف، وقد كشفت أحدث دراسة أن ٨٣ في المائة من الخريجين قد توظفوا بعد سنة من التخرج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more