"مراكز العمل بالمقار" - Translation from Arabic to French

    • les villes sièges
        
    La méthode qu'elle a adoptée pour procéder à ce type d'enquêtes dans les villes sièges met l'accent sur la participation des représentants du personnel en même temps que sur celle des organisations et du secrétariat de la CFPI. UN وتركز المنهجية التي اعتمدتها اللجنة ﻹجراء مثل هذه الدراسات الاستقصائية في مراكز العمل بالمقار على مشاركة ممثلي الموظفين في عملية الاستقصاء بالاشتراك مع المنظمات وأمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    L'étude devrait porter sur les mesures envisagées pour accroître la mobilité du personnel, tant entre les différentes missions qu'entre les villes sièges et les missions sur le terrain, et améliorer le recrutement. UN وينبغي أن يتناول التقرير التدابير المزمع القيام بها لزيادة التنقل بين البعثات ومن مراكز العمل بالمقار إلى الميدان، وتحسين عملية التعيين.
    La méthode qu'elle a adoptée pour procéder à ce type d'enquêtes dans les villes sièges met l'accent sur la participation des représentants du personnel en même temps que sur celle des organisations et du secrétariat de la CFPI. UN وتركز المنهجية التي اعتمدتها اللجنة ﻹجراء مثل هذه الدراسات الاستقصائية في مراكز العمل بالمقار على مشاركة ممثلي الموظفين في عملية الاستقصاء بالاشتراك مع المنظمات وأمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Conformément au paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission effectue des enquêtes approfondies sur les conditions d'emploi les plus favorables appliquées aux agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées en poste dans les villes sièges. UN وبموجب الفقرة ل من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي، تضطلع اللجنة بإجراء دراسات استقصائية شاملة ﻷفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها من موظفي مراكز العمل بالمقار.
    1. Prie la Commission de la fonction publique internationale de poursuivre comme prévu la série d'enquêtes en cours dans les villes sièges, en utilisant la méthode générale actuellement applicable aux enquêtes concernant la catégorie des services généraux, et demande instamment à toutes les parties concernées de participer à ces enquêtes; UN ١ - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تمضي قدما في الجولة الحالية من الاستقصاءات في مراكز العمل بالمقار على النحو المخطط استنادا إلى المنهجية المتبعة حاليا في استقصاءات مرتبات فئة الخدمات العامة، وتحث جميع اﻷطراف المعنية على الاشتراك في الاستقصاءات؛
    c) Tant pour les villes sièges que pour les lieux d'affectation hors siège, le seuil d'établissement d'un élément n'ouvrant pas droit à pension serait égal à 10 % de la rémunération nette, et il ne serait pas fixé de minimum pour l'élément n'ouvrant pas droit à pension; UN )ج( ينبغي ألا تختلف عتبة تحديد العنصر غير الداخل في حساب المعاش في مراكز العمل بالمقار ومراكز العمل غير المقار، وهي ١٠ في المائة من المرتب الصافي، دون حد أدنى مقرر؛
    c) Tant pour les villes sièges que pour les lieux d'affectation hors siège, le seuil d'établissement de l'élément n'ouvrant pas droit à pension serait égal à 10 % de la rémunération nette, et il ne serait pas fixé de minimum pour l'élément n'ouvrant pas droit à pension; UN )ج( ينبغي ألا تختلف عتبة تحديد هذا العنصر في مراكز العمل بالمقار ومراكز العمل غير المقار، وهي ١٠ في المائة من المرتب الصافي، دون حد أدنى مقرر؛
    325. Dans son dix-huitième rapport annuel (1992), la Commission a rendu compte à l'Assemblée générale de son examen des méthodes applicables aux enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans les villes sièges Ibid., quarante-septième session, Supplément No 30 (A/47/30), par. 208 à 232. UN ٣٢٥ - قدمت اللجنة إلى الجمعية العامة، في تقريرها السنوي الثامن عشر )١٩٩٢(، تقريرا عن استعراضها للمنهجية العامة للدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في مراكز العمل بالمقار)١٣(.
    Conformément au paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission effectue des enquêtes approfondies sur les conditions d'emploi les plus favorables appliquées aux agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées en poste dans les villes sièges. UN وبموجب الففقرة )ل( من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي، تضطلع اللجنة بإجراء دراسات استقصائية شاملة ﻷفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها من موظفي مراكز العمل بالمقار.
    325. Dans son dix-huitième rapport annuel (1992), la Commission a rendu compte à l'Assemblée générale de son examen des méthodes applicables aux enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans les villes sièges Ibid., quarante-septième session, Supplément No 30 (A/47/30), par. 208 à 232. UN ٣٢٥ - قدمت اللجنة إلى الجمعية العامة، في تقريرها السنوي الثامن عشر )١٩٩٢(، تقريرا عن استعراضها للمنهجية العامة للدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في مراكز العمل بالمقار)١٣(.
    209. Dans son dix-huitième rapport annuel (1992), la Commission a fait rapport à l'Assemblée générale sur son examen de la méthode à appliquer pour les enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans les villes sièges Ibid., par. 208 à 233. UN ٢٠٩ - قدمت اللجنة في تقريرها السنوي الثامن عشر )١٩٩٢( إلى الجمعية العامة، تقريرا عن استعراضها للمنهجية العامة للدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة في مراكز العمل بالمقار)١٠(.
    d) Section IV.A. L'Assemblée avait prié la Commission de poursuivre comme prévu la série d'enquêtes entreprises dans les villes sièges pour déterminer les conditions d'emploi des agents des services généraux et l'avait priée, lorsqu'elle réexaminerait la méthode d'enquête sur ces conditions d'emploi, de tenir des consultations exhaustives avec toutes les parties concernées, y compris les représentants du personnel. UN )د( الجزء الرابع - ألف - طلبت الجمعية العامة من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تمضي قدما في الجولة الحالية من الدراسات الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمة العامة في مراكز العمل بالمقار وأن تتشاور على الوجه التام عند استعراضها للمنهجية المتبعة في استقصاءات مرتبات فئة الخدمات العامة مع جميع اﻷطراف المعنية بما في ذلك ممثلو الموظفين.
    d) Section IV.A. L'Assemblée avait prié la Commission de poursuivre comme prévu la série d'enquêtes entreprises dans les villes sièges pour déterminer les conditions d'emploi des agents des services généraux et l'avait priée, lorsqu'elle réexaminerait la méthode d'enquête sur ces conditions d'emploi, de tenir des consultations exhaustives avec toutes les parties concernées, y compris les représentants du personnel. UN )د( الجزء الرابع - ألف - طلبت الجمعية العامة من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تمضي قدما في الجولة الحالية من الدراسات الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمة العامة في مراكز العمل بالمقار وأن تتشاور على الوجه التام عند استعراضها للمنهجية المتبعة في استقصاءات مرتبات فئة الخدمات العامة مع جميع اﻷطراف المعنية بما في ذلك ممثلو الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more