"مراكز المؤتمرات" - Translation from Arabic to French

    • centres de conférence
        
    • utiliser les centres de conférences
        
    • des centres de conférences de
        
    • centre de conférences
        
    • services de conférence
        
    • centres de conférences des
        
    • des centres de conférences au
        
    • opérationnel des centres de conférences
        
    • trois centres de conférences
        
    Il était important que cette opération progresse au même rythme dans tous les centres de conférence et que la compatibilité entre les systèmes soit assurée. UN من المهم إدخال التكنولوجيا الجديدة في جميع مراكز المؤتمرات بشكل متجانس بأكبر قدر ممكن، فالتوافق بين النظم من اﻷهمية بمكان.
    De ce fait, plusieurs centres de conférence ont du mal à pourvoir les postes vacants. UN وهذه المشكلة تؤدي إلى تعقيد شغل الوظائف الشاغرة في عديد من مراكز المؤتمرات.
    Le coût des services afférents aux réunions tenues dans les centres de conférence de l’ONU sera financé au titre du chapitre 27 (services de conférence). UN وستغطي تكلفة خدمات الاجتماعات المعقودة في مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة من مخصصات الباب ٧٢، خدمات المؤتمرات.
    Le Comité recommande l'Administration d'inciter davantage les autres organismes du système des Nations Unies à utiliser les centres de conférences dont elle dispose. UN يوصي المجلس بأن تعد الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشواغر في مراكز المؤتمرات لديها.
    18. Note avec préoccupation l'insuffisance des directives opérationnelles concernant la gestion des centres de conférences de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et de la Commission économique pour l'Afrique; UN 18 - تلاحظ مع القلق عدم وجود توجيه كاف على الصعيد التنفيذي في إدارة مراكز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    Le coût des services afférents aux réunions tenues dans les centres de conférence de l’ONU sera financé au titre du chapitre 27 (services de conférence). UN وستغطي تكلفة خدمات الاجتماعات المعقودة في مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة من مخصصات الباب ٢٧، خدمات المؤتمرات.
    27E.14 La répartition, en pourcentage, de l'ensemble des ressources (en dollars) entre les trois centres de conférence sera la suivante : UN ٧٢ هاء - ٤١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي الموارد، بالدولارات، بين مراكز المؤتمرات الثلاثة سيكون كما يلي:
    27E.14 La répartition, en pourcentage, de l'ensemble des ressources (en dollars) entre les trois centres de conférence sera la suivante : UN ٧٢ هاء - ٤١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي الموارد، بالدولارات، بين مراكز المؤتمرات الثلاثة سيكون كما يلي:
    2. Existence et coût des centres de conférence et moyens connexes à Bonn UN ٢ - مدى توفر مراكز المؤتمرات والمرافق المتصلة بها في بون وتكلفتها
    Il a souligné que l'application des technologies nouvelles devait, dans la mesure du possible, progresser au même rythme dans tous les centres de conférence de l'Organisation des Nations Unies. UN وحثت اللجنة على أن يدخل استخدام التكنولوجيا الجديدة بشكل متجانس، إلى أقصى حد ممكن، في جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة.
    On est en train d'établir une base de données informatisée pour les conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies, afin de faciliter la coordination entre les centres de conférence ainsi que l'établissement et l'exécution du calendrier biennal des conférences et réunions. UN ويجري وضع قاعدة بيانات حاسوبية لمؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لتسهيل التنسيق بين مراكز المؤتمرات وإعداد وتنفيذ خطة المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين.
    14. Souligne également qu'il importe de prévoir des ressources adéquates pour les services de conférence dans tous les centres de conférence des Nations Unies; UN ١٤ - تشدد أيضا على أهمية تزويد جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بموارد كافية لخدمة المؤتمرات؛
    3. Utilisation des centres de conférence des Nations Unies à Bangkok et à Addis-Abeba UN 3 - استغلال مراكز المؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا إعــــلانات
    14. Souligne également qu’il importe de prévoir des ressources adéquates pour les services de conférence dans tous les centres de conférence des Nations Unies; UN ١٤ - تشدد أيضا على أهمية تزويد جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بموارد كافية لخدمة المؤتمرات؛
    Comme indiqué plus haut, grâce aux ressources demandées pour New York, il est prévu d'exécuter des projets de conception et de mise au point de systèmes dont les trois centres de conférence pourront tirer parti. UN ويرد تحت بند خدمات المؤتمرات في نيويورك، حسبما أشير إليه آنفا، اعتماد من أجل تصميم نظم الحاسوب وتطويرها ستفيد منه مراكز المؤتمرات الثلاثة جميعا.
    Au paragraphe 231, le Comité a recommandé à l'Organisation d'inciter davantage les autres organismes du système des Nations Unies à utiliser les centres de conférences dont elle dispose. UN 67 - وفي الفقرة 231، أوصى المجلس أن تضع الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشواغر في مراكز المؤتمرات لديها.
    Le Comité recommande à l'Organisation d'inciter davantage les autres organismes du système des Nations Unies à utiliser les centres de conférences dont elle dispose. UN 231 - ويوصي المجلس أن تضع الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشواغر في مراكز المؤتمرات لديها.
    18. Note avec préoccupation l'insuffisance des directives opérationnelles concernant la gestion des centres de conférences de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et de la Commission économique pour l'Afrique; UN 18 - تلاحظ مع القلق عدم وجود توجيه كاف على الصعيد التنفيذي في إدارة مراكز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    Les possibilités de modifier la répartition du travail entre les différents centre de conférences sont également à l'étude afin d'améliorer l'utilisation générale de la capacité. UN ويجري كذلك استكشاف نقل مهام العمل فيما بين مراكز المؤتمرات استكشافا كاملا من أجل تحسين الاستفادة من القدرات بوجه عام.
    10. Souligne qu'il importe de prévoir des ressources adéquates pour les services de conférence dans tous les centres de conférences des Nations Unies; UN ٠١ - تشدد على أهمية تزويد جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بموارد كافية لخدمة المؤتمرات؛
    b) D'étudier l'adéquation des centres de conférences au niveau d'activité souhaité puis d'élaborer un plan pluriannuel de rénovation de leur équipement (par. 239). UN (ب) النظر في ملاءمة مراكز المؤتمرات ووضع خطة لتجديد معداتها على مدى عدة أعوام. (الفقرة 239)
    f) Audit opérationnel des centres de conférences de la CEA et de la CESAP UN )و( المراجعة الحسابية لتنظيم مراكز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيـــا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    25E.14 La répartition, en pourcentage, de l'ensemble des ressources entre les trois centres de conférences serait la suivante : UN ٥٢ هاء - ١٤ والنسبة المئوية المقدرة لتوزيع مجموع الموارد على مراكز المؤتمرات الثلاثة هي كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more