"مراكز لجمع" - Translation from Arabic to French

    • centres de collecte
        
    Promouvoir l'établissement de bases de données se fondant sur des évaluations scientifiques et la création de centres de collecte et d'échange d'informations aux niveaux national, régional et international UN النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    C'est pourquoi, des projets de construction de centres de collecte et de qualification au CHU Tokoin de Lomé, à Afagnan, à Kpalimé et à Atakpamé sont prévus. UN ولذلك، فمن المزمع تنفيذ مشاريع لإقامة مراكز لجمع واختبار الدم في المركز الاستشفائي الجامعي توكوين في لومي، وفي أفاغنان، وكباليمي، وأتاكبامي.
    210. Promouvoir l'établissement de bases de données se fondant sur des évaluations scientifiques et la création de centres de collecte et d'échange d'informations aux niveaux national, régional et international. UN 210- النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    En particulier, il sera envisagé d'enregistrer les centres d'alerte régionaux du Service international de l'environnement spatial en tant que centres de collecte ou de production de données dans le cadre du système d'information de l'OMM, en vue de garantir un large accès aux données à travers le monde. UN وستؤخذ في الحسبان، بوجه خاص، إمكانية تسجيل مراكز الإنذار الإقليمية التابعة للخدمة الدولية لرصد بيئة الفضاء باعتبارها مراكز لجمع أو إنتاج البيانات في إطار نظم معلومات المنظمة، ابتغاء ضمان الوصول على نطاق واسع إلى البيانات عبر العالم.
    40. Les États sont encouragés à envisager de créer des centres de collecte et d'analyse de données qui permettraient de développer des connaissances reposant sur des données factuelles et d'élaborer des mesures pour prévenir et réprimer le trafic illicite de migrants. UN 40- تُشجَّع الدول على أن تنظر في إنشاء مراكز لجمع وتحليل البيانات يمكنها المساعدة على تنمية المعرفة واتخاذ التدابير المستندة إلى الأدلة لمنع تهريب المهاجرين وقمعه.
    Promouvoir l'établissement de bases de données se fondant sur des évaluations scientifiques et la création de centres de collecte et d'échange d'informations aux niveaux national, régional et international. UN 210- النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    229. Promouvoir l'établissement de bases de données se fondant sur des évaluations scientifiques et la création de centres de collecte et d'échange d'informations aux niveaux national, régional et international. UN 229- النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    229. Promouvoir l'établissement de bases de données se fondant sur des évaluations scientifiques et la création de centres de collecte et d'échange d'informations aux niveaux national, régional et international. UN 229- النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    Promouvoir l'établissement de bases de données se fondant sur des évaluations scientifiques et la création de centres de collecte et d'échange d'informations aux niveaux national, régional et international. UN 210- النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    Promouvoir l'établissement de bases de données se fondant sur des évaluations scientifiques et la création de centres de collecte et d'échange d'informations aux niveaux national, régional et international. UN 210- النهوض بإنشاء قواعد بيانات تستند إلى التقييم العلمي وإنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على الأصعدة الوطنية، والإقليمية والدولية.
    Promouvoir la fourniture d'aide technique et financière aux pays en développement et aux pays à économie en transition pour l'établissement de bases de données et de registres des substances chimiques et la création de centres de collecte et d'échange d'informations aux niveaux national, régional et international (2). UN تشجيع تقديم المساعدة التقنية والمالية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل وضع قواعد بيانات وسجلات للمواد الكيميائية ومن أجل إنشاء مراكز لجمع وتبادل المعلومات على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية. (2)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more