"مراكش لتنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • Marrakech pour la mise en œuvre
        
    Nous réaffirmons les engagements pris d'appliquer pleinement le Programme d'action de La Havane, le Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud et le Plan d'action de Doha, qui, ensemble, constituent un cadre global pour une coopération accrue entre pays en développement. UN ونؤكد من جديد الالتزامات المتعلقة بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا، وإطار مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وخطة عمل الدوحة، وهي مجتمعة تمثل إطاراً شاملاً للتعاون المكثّف فيما بين البلدان النامية.
    Nous réaffirmons les engagements pris d'appliquer pleinement le Programme d'action de La Havane, le Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud et le Plan d'action de Doha, qui, ensemble, constituent un cadre global pour une coopération accrue entre pays en développement. UN ونؤكد من جديد الالتزامات المتعلقة بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا، وإطار مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وخطة عمل الدوحة، وهي مجتمعة تمثل إطاراً شاملاً للتعاون المكثّف فيما بين البلدان النامية.
    Nous prenons acte avec satisfaction de la Déclaration et du cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud, qui réaffirment l'engagement des États membres en faveur de la coopération Sud-Sud et définissent les mesures et initiatives à prendre à cet effet. UN 7 - وإننا نرحب بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب اللذان أعادا التأكيد على التزام الدول الأعضاء بالتعاون بين بلدان الجنوب وحددا إجراءات ومبادرات لبلوغ ذلك الهدف.
    7. Nous prenons acte avec satisfaction de la Déclaration et du cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud, qui réaffirment l'engagement des États membres en faveur de la coopération Sud-Sud et définissent les mesures et initiatives à prendre à cet effet. UN 7- وإننا نرحب بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب اللذان أعادا التأكيد على التزام الدول الأعضاء بالتعاون بين بلدان الجنوب وحددا إجراءات ومبادرات لبلوغ ذلك الهدف.
    Ils ont réaffirmé leurs engagements en faveur de la réalisation intégrale du Programme d'action de La Havane, du Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud et du Plan d'action de Doha, qui constituaient ensemble un cadre global pour l'intensification de la coopération entre pays en développement. UN وأعاد الوزراء التأكيد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطارا شاملا للتعاون المكثف فيما بين البلدان النامية.
    Saluant son engagement, son professionnalisme et sa perspicacité qui ont contribué aux succès du processus de négociation sur les changements climatiques, notamment à l'entrée en vigueur de la Convention, à l'adoption du Protocole de Kyoto et à celle des Accords de Bonn et des Accords de Marrakech pour la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires, UN وإذ يقدّر إحساسه بالالتزام وإخلاصه المهني وفطنته التي ساهمت في إنجاح العملية التفاوضية بشأن تغير المناخ، بما في ذلك بدء نفاذ الاتفاقية، واعتماد بروتوكول كيوتو، واعتماد اتفاقات بون واتفاقات مراكش لتنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Les Ministres ont réaffirmé leur attachement à voir pleinement concrétisés le Programme d'action de La Havane, le Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud et le Plan d'action de Doha qui, ensemble, forment un vaste cadre propice à une coopération accrue entre les pays en développement. UN 515- أكّد الوزراء من جديد التزامهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا، وخطة عمل مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكّل مجتمعة إطاراً شاملاً للتعاون المكثّف فيما بين البلدان النامية.
    71. Les ministres ont réaffirmé leurs engagements visant à pleinement appliquer le Programme d'action de La Havane, le Plan de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud et le Plan d'action de Doha qui, ensemble, forment un cadre global pour une coopération renforcée entre pays en développement. UN 71 - وأكد الوزراء من جديد التزامهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا، وخطة مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وخطة عمل الدوحة، التي تمثل مجتمعة إطارا شاملا للتعاون المكثف بين البلدان النامية.
    Les ministres ont réaffirmé leur engagement à mettre pleinement en œuvre le Programme d'action de la Havane, le Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud et le Plan d'action de Doha qui, conjointement, représentent un cadre complet pour l'intensification de la coopération entre les pays en développement. UN 348 - وأعاد الوزراء التأكيد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون جنوب-جنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطاراً شاملاً لتعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية.
    Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur engagement à mettre pleinement en œuvre le Programme d'action de la Havane, le Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud et le Plan d'action de Doha qui, conjointement, représentent un cadre complet pour l'intensification de la coopération entre les pays en développement. UN 357 - أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا، وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطاراً شاملاً للتعاون المكثف فيما بين البلدان النامية.
    Les Ministres ont réaffirmé leur engagement à mettre pleinement en œuvre le Programme d'action de la Havane, le Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud et le Plan d'action de Doha qui, conjointement, représentent un cadre complet pour l'intensification de la coopération entre les pays en développement. UN 286 - وأعاد الوزراء التأكيد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطارا شاملا للتعاون المكثف فيما بين البلدان النامية.
    Prenant note de la Déclaration de Marrakech et du Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud, adoptés lors de la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud qui s'est tenue à Marrakech (Maroc) du 16 au 19 décembre 2003, UN ' ' وإذ تحيط علما بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب، المعتمدين في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، المعقود في مراكش، المغرب، خلال الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    Les chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé leur engagement à mettre pleinement en œuvre le Programme d'action de la Havane, le Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud et le Plan d'action de Doha qui, conjointement, représentent un cadre complet pour l'intensification de la coopération entre les pays en développement. UN 470 - وأكد رؤساء الدول والحكومات من جديد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا، وإطار عمل مراكش لتنفيذ تعاون الجنوب - الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطارا شاملا لتعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية.
    Les ministres ont réaffirmé leur engagement à mettre pleinement en œuvre le Programme d'action de la Havane, le Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud et le Plan d'action de Doha qui, conjointement, représentent un cadre complet pour l'intensification de la coopération entre les pays en développement. UN 403 - وأكد الوزراء من جديد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا، وإطار عمل مراكش لتنفيذ تعاون الجنوب - الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطاراً شاملاً لتعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية.
    Les représentants des pays en développement ont noté que les documents issus des deux Sommets du Sud convoqués par le Groupe des 77, à La Havane en 2000 et à Doha en 2005, le Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud et le Consensus de Yamoussoukro sur la coopération Sud-Sud constituaient un cadre exhaustif facilitant les efforts que continuaient de déployer les pays en développement pour résoudre leurs problèmes communs. UN 4 - ولاحظ ممثلون من البلدان النامية أن الوثيقتين الختاميتين لمؤتمري قمة الجنوب اللذين عقدتهما مجموعة الـ 77 (هافانا، في عام 2000، والدوحة، في عام 2005)، وإطار مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتوافق آراء ياموسوكرو بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، تمثل إطارا شاملا للجهود المستمرة التي تبذلها البلدان النامية لحل مشاكلها المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more