Ateliers pour adolescents des deux sexes; sensibilisation aux conséquences d'une grossesse précoce et aux répercussions sur leur développement physique et mental. | UN | حلقات عمل مع مراهقين من الجنسين؛ تساعدهم على الوقوف على عواقب الحمل المبكر وأثره على نمائهم البدني والعقلي. |
Vous n'êtes pas le premier à avoir de la vaisselle sale, du porno ou des photos de vous avec des adolescents métis dans un parc. | Open Subtitles | أنت لست الشخص الوحيد الذي يملك أطباقاً متسخه، أفلاماً إباحيه أو صوراً معلقه لك مع مراهقين خليطي العرق في حديقه |
On est à une fête de fiançailles de deux adolescents. | Open Subtitles | نحن في حفلة خطوبة مراهقين غارقين في الجنون |
Et ma dernière audition était pour une série pour ados. | Open Subtitles | آخر تجربة آداء لي كانت لدى مسلسل مراهقين. |
Mais il n'y avait pas d'anglais, alors j'ai demandé à des ados d'en refaire un. | Open Subtitles | ولكنهم لم يضيفوا الإنجليزيّة باللافتة لذا جعلت بضعة مراهقين يصنعون لافتة أخرى |
Ces services ne devraient être offerts qu'aux jeunes de plus de 15 ans, qui sont définis par sa délégation comme des adolescents qui ne sont pas assujettis aux mêmes considérations juridiques et politiques que les enfants. | UN | فينبغي ألا تقدم هذه الخدمات إلا للذين تزيد أعمارهم عن 15 سنة، الذين يعتبرهم وفده مراهقين يخضعون لاعتبارات قانونية وعمومية في مجال السياسات تختلف عن تلك التي يخضع لها الأطفال. |
Trois adolescents hypnotisés par un gamin du nom de Kevin Foster. | Open Subtitles | و كذلك كانوا ملوك الفوضى ثلاثة مراهقين مفتونين بصبي |
Seuls nos parents, qui étaient adolescents, ont pu en réchapper. | Open Subtitles | والدينا فقط والذين كانا مراهقين تمكنا من الهرب |
Sept adolescents de plus de 16 ans ont également été placés dans des centres d'éducation surveillée. | UN | وصدرت أيضاً سبعة أحكام على مراهقين أكبر سناً بدخول إصلاحيات المراهقين. |
Deux adolescents âgés de 15 ans sur cinq ont été ivres au moins une fois dans leur vie; | UN | يمر مراهقان من كل خمسة مراهقين في سن الخامسة عشرة بتجربة الثمالة مرة واحدة على الأقل في حياتهم؛ |
Un enregistrement vidéo de membres du Groupe Abu Sayyaf qui avaient participé à des enlèvements montrait des adolescents qui portaient des fusils. | UN | وأظهرت مشاهد فيديو لأعضاء في جماعة أبو سياف كانوا مشاركين في عمليات الخطف وجود مراهقين يحملون بنادق. |
Six adolescents âgés de 14 à 16 ans ont été arrêtés alors qu'ils tentaient de fuir après l'incident. | UN | وأُلقي القبض على ستة مراهقين تتراوح أعمارهم بين ٤١ و٦١ عاما وهم يحاولون الفرار من مكان الحادث بعد وقوعه وتم احتجازهم. |
Une douzaine seulement de cas de cette nature sont signalés chaque année, impliquant pour l'essentiel des adolescents âgés de 16 à 18 ans. | UN | ويُبلَّغ سنوياً عما يقارب الإثنتي عشرة حالة من هذا النوع ، وهي تتناول مراهقين تتراوح أعمارهم بين 16 و 18 سنة. |
Des images vidéo diffusées par les médias de membres du Groupe participant à des enlèvements montrent des adolescents portant des fusils. | UN | وتظهر تسجيلات فيديو عرضتها وسائط الإعلام أعدها أعضاء في الجماعة شاركوا في عمليات اختطاف وجود صبية مراهقين يحملون بنادق. |
C'est un job impossible, pas vrai, que d'élever deux ados ? - C'était difficile. | Open Subtitles | إنّه عمل مستحيل القيام به، أليس كذلك أن ترفع مراهقين ؟ |
Mais nous, les ados, on doit vivre, écouter notre musique trop fort, faire les imbéciles et commettre des erreurs. | Open Subtitles | ولكننا كصغار مراهقين أريد ان اعيش اريد ان أدير الموسيقى الصاخبه واتصرف كالمجنون وأقوم بأخطاء |
Nous sommes des adultes qui couchons ensemble, pas des ados s'engageant dans une fraternité. | Open Subtitles | فنحن شخصان بالغان ينامان معاً ولسنا مراهقين يتباهيان بأنهما أطلقا ريحاً |
Ce dossier m'est visiblement inconnu, alors je me suis dit autant kidnapper des jeunes pour m'amuser ! | Open Subtitles | ليست لي أي علاقه في هذه القضيه لذا فلقد قررت خطف مراهقين و قضاء يوم ممتع |
En fait, vous êtes des adolescentes qui préférez faire la fête et vous soûler. | Open Subtitles | يبدو بانكم تريدون ان تكونو مراهقين عاديين كالذين يرتادون الحفلات ويثملوا |
C'est la dernière fois que je sors avec une ado. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أتورط فيها مع مراهقين أغبياء. |
Un adolescent âgé de 11 à 15 ans sur cinq a indiqué que plusieurs de ses amis consommaient des boissons alcoolisées; | UN | قال واحد من كل خمسة مراهقين بين الحادية عشرة والخامسة عشرة من العمر إن العديد من أصدقائهم يتناولون المشروبات الكحولية؛ |
Les trois gamins disparus à Clayton, Delaware, sont Bones Jarvis, Josh Harmon et P.K. Riggins. | Open Subtitles | آه، ثلاثة مراهقين مفقودين من كلايتون، ديلاوير، الأولاد هم بونز جارفيس، جوش هارمون و بي. |