"مربعات" - Translation from Arabic to French

    • carrés
        
    • carreaux
        
    • cases à
        
    • encadrés
        
    • blocs
        
    • carré
        
    • Hz
        
    • quartiles médians
        
    Mais même quelque chose comme ça Vaut un paquet d'argent pour quelqu'un. JE... Ce ne sont que des carrés. Open Subtitles لكن حتى شي مثل هذا سيكلف المال الكثير لأحدهم إنها فقط مربعات
    Non. Je brûle juste les côtés et je les coupe en carrés. Open Subtitles لا فقط أحرق الحواف و أقوم بتقطيعهم الى مربعات
    Oui. Oui, je tricote des petits carrés de choses. Open Subtitles أجل ، اقوم بحياكة مربعات صغيرة من الأشياء
    Je vais vous dire, et si je portais un chapeau à carreaux et que je fumais la pipe ? Open Subtitles 34,365 أنا سأخبرك , ماذا لو لبست قبعة ذات مربعات ودخنت غليون ذلك قد يفلح
    Dans ces modèles, les zones grisées contiennent des informations et explications, et les zones blanches doivent être remplies par les pays touchés parties : présentation des données quantitatives appropriées, sélection de cases à choix multiples, ou informations sous forme de texte. UN وفي هذه النماذج، تحتوي المناطق المظللة على معلومات ونصوص تفسيرية، بينما المناطق البيضاء فهي مخصصة لأغراض إعداد التقارير ويلزم استيفاؤها بالنسبة للبلدان الأطراف المتأثرة بالبيانات الكمية المناسبة، وتحديد مربعات الاختيار من متعدد، أوالمعلومات السردية.
    Les recommandations devant être examinées par le Comité préparatoire figurent en caractères gras dans des encadrés. UN وقد وردت التوصيات التي ستنظر فيها اللجنة التحضيرية داخل مربعات وبخط عريض.
    C'est sur une caméra de circulation à huit blocs de la maison de Daniel. Open Subtitles انه من كاميرا المرور,على بعد 8 مربعات سكنيه من منزل دانيالز
    Ma mère m'a appris la cuisine, et à repasser mes sous-vêtements... parfaitement au carré. Open Subtitles أمي كانت تطبخّ وتعتاد على كويَّ ملابسي على شكل مربعات رائعة
    Je les ai fait sécher, découpés en petits carrés, et j'ai pu me lancer. Open Subtitles ومن ثم نشفتها انشئت مربعات صغيره وكنت مستعده للعمل
    Hey, est-ce que vous coupez vos pizza en triangles ou en carrés ? Open Subtitles هل تقطعون شرائح البيتزا مثلثات أم مربعات ؟
    On dirait que tu as juste fait des carrés en bois avec ces boites. Open Subtitles يبدو انك صنعت مربعات من الخشب من الصناديق
    Il représente la moyenne des carrés de l'insuffisance du revenu des membres des ménages étudiés par rapport à des critères déterminés et à la distribution de revenus des pauvres. UN ويحدد هذا المؤشر متوسط مربعات الانحرافات في الحصة الناجمة عن العجز في دخل أفراد الأسر المعيشية المستهدفة عن المعيار المحدد ومدى توزع دخول الفقراء.
    Des cercles dans des carrés dans des triangles. Open Subtitles دوائِر بداخل مربعات بداخِل مثلثات.
    Cinq carrés, enlevez quatre carrés, il en reste un, un vingtième. Open Subtitles خمس مربعات طرح أربعة مربعات... الناتج مربع واحد , جزء من العشرون...
    Un site d'extraction de première génération, d'une superficie de 7 863,61 kilomètres carrés, a été sélectionné après un échantillonnage détaillé (maillage de 12,5 km) dans le secteur retenu. UN 151 - وحُدد موقع تعدين من الجيل الأول في مساحة قدرها 863.61 7 كم2، وذلك بعد أن قسمت المنطقة المختارة إلى مربعات يبلغ طول ضلعها 12.5 كم جمعت منها عينات تفصيلية.
    Pourquoi veux-tu un chapeau à carreaux et une pipe ? Open Subtitles لماذا ترديد قبعة ذات مربعات وانبوب غليون ؟
    Une élégante veste en laine peignée jetée sur une pléthore de carreaux et une pincée de petits pois. Open Subtitles سترة صوفية أنيقة فوق مربعات حمراء، مع القليل من التنقيط.
    Chemise à carreaux boutonnée, jean et cagoule. Open Subtitles -قميص ذو مربعات و أزرار سروال جينز، قناع تزلج.
    Dans ces modèles, les zones grisées contiennent des informations et explications, et les zones blanches doivent être remplies par les pays développés parties : présentation des données quantitatives appropriées, sélection de cases à choix multiples, ou informations sous forme de texte. UN وفي هذه النماذج، تحتوي المناطق المظللة على معلومات ونصوص تفسيرية، بينما المناطق البيضاء فهي مخصصة لأغراض إعداد التقارير ويلزم استيفاؤها بالنسبة للبلدان الأطراف المتأثرة بالبيانات الكمية المناسبة، وتحديد مربعات الاختيار من متعدد، أو المعلومات السردية.
    Il fait observer à cet égard que le Comité avait discuté lors d'une précédente session des moyens techniques de mettre ces cas en relief dans le rapport annuel, en particulier par le biais d'encadrés ou de tout autre procédé typographique approprié. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن اللجنة ناقشت خلال دورتها السابقة الوسائل التقنية لتسليط الضوء على هذه الحالات في التقرير السنوي وخاصة عن طريق إدراجها في مربعات أو أية طريقة أخرى من طرق الطباعة الملائمة.
    Dès qu'on te donne la confirmation que nous avons les fichiers, tu pars avec Sarah vers le bâtiment fédéral à 6 blocs d'ici Open Subtitles في اللحظة التي أخبرك أننا حصلنا على الملفات تذهبين أنتي و سارة للمبنى الفيدرالي , إنه على بعض 6 مربعات سكنية
    "Pain carré VS tomate ronde." Open Subtitles "مربعات الخبز مع شرائح الطماطم"
    Systèmes de commande des propergols liquides et leurs composants, qui comprennent les systèmes de commande des propergols liquides et des bouillies, et leurs composants, conçus ou modifiés pour fonctionner en ambiance de vibrations de plus de 5 g (RMS) efficaces entre 20 Hz et 2 000 Hz, ainsi que les technologies, installations et matériel de production correspondants. UN منظومات التحكم في الوقود الدفعي السائل ومكوناتها، بما في ذلك منظومات التحكم في الوقود الدفعي السائل وشبه السائل ومكوناتها، المصممة أو المعدلة لتعمل في محيط اهتزازي تزيد قيمة جذر متوسط مربعات الجاذبية له عن 5 فيما بين 20 و 000 2 هيرتز، وكذلك تكنولوجيا هذه المنظومات ومرافق إنتاجها ومعدات إنتاجها، وتتضمن أيضا ما يلي:
    Il y a cependant un chevauchement assez important entre les boîtes représentant les quartiles médians pour les trois groupes des pays en développement, de sorte que l'Afrique ne se distingue plus guère des autres groupes de pays en développement s'agissant du rapport des dépenses de l'administration centrale au PIB. UN في حين أن هناك تداخلا كبيرا بين البيانات الواردة في مربعات فئات البلدان النامية الثلاث جميعها ينزع عن أفريقيا صفة المنطقة الوحيدة التي ترتفع فيها نفقات الحكومات المركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more