"مربية أطفال" - Arabic French dictionary

    مُرَبِيَّة أَطْفَال

    noun

    "مربية أطفال" - Translation from Arabic to French

    • nounou
        
    • baby-sitting
        
    • nurse
        
    • nourrice
        
    • baby-sitter
        
    • une babysitter
        
    • une gouvernante
        
    • Garde d'enfants
        
    Avec deux salaires, on pourrait se payer une nounou d'enfer. Open Subtitles مع الإيراد الزائد نستطيع تحمل إستئجار مربية أطفال
    Dit à Takeda que je n'ai pas besoin d'une nounou. Open Subtitles أخبر تاكيدا أني لا أحتاج إلى مربية أطفال
    Je fais du baby-sitting après I'école. Open Subtitles أتعلمي, لا يمكنني اليوم فأنا أعمل مربية أطفال بعد المدرسة
    Choisir une nurse est délicat. Open Subtitles إختيار مربية أطفال للأطفال مهمة هامة وحساسة
    La mère qui travaille confie son enfant à une nourrice. Open Subtitles ألأم ألعاملة يجب أن تأخذ طفلها إلى مربية أطفال
    Et tu es baby-sitter à 29 ans et tu vis en sous-sol. Open Subtitles ولكن عمركِ 29 عامًا وتعملين مربية أطفال وتعيشين في الطابق السفلي
    J'ai engagé une babysitter. Elle était censée rester jusqu'à 22h00. Open Subtitles لقد إتفقت مع مربية أطفال كانت من المفترض ان تكون هناك الساعة العاشرة
    Une famille près de Salzbourg a besoin d'une gouvernante jusqu'en septembre. Open Subtitles هناك عائلة قرب سالزبرج تحتاج إلى مربية أطفال حتى سبتمبر
    J'ai été la nounou de beaucoup d'enfants qui ont grandi et ont eu le choix des prénoms ensuite. Open Subtitles كُنت مربية أطفال الكثير من الأطفال الذين كبروا واذا لم يروا مناسب..
    Bon, pour ton information, j'étais une nounou pendant 3 ans, donc si tu es effrayé, je peux te changer ta couche. Open Subtitles فقط لتكن بالصورة، لقد كُنت مربية أطفال لثلاث سنوات، إذا ما خُفت، يمكنني أن أغير حفاظاتك.
    Dîner et petit-déjeuner avec la même fille, ça remonte à ma nounou. Open Subtitles مَا تَعشّيتُ وفطرتُ مَع نفس الإمرأةِ منذ أن كَانَ عِنْدي مربية أطفال
    Mes parents galéraient pour trouver une nounou pour pouvoir sortir avec mon petit frère. Open Subtitles لقد كانا والدي يبحثان عن مربية أطفال حتى يستطيعا أخذ أخي الصغير و عمل أمور عدة معه
    - Ta nounou t'a appris. - Salut, maman. Open Subtitles يا للروعة ، لقد قامت بتعليمكِ مربية أطفال
    Et toi, tu viens de sortir de l'université et t'acceptes de devenir nounou ? Open Subtitles وها أنتِ تخرجتى حديثاً من الجامعة اخترتى طوعا وظيفة معتوهه مربية أطفال
    Cryogénie et baby-sitting ? Open Subtitles من عبقري جينات الى مربية أطفال ؟
    Une nurse anglaise Doit être un général Open Subtitles أي مربية أطفال بريطانية يجب أن يكون كفائة
    C'est une infirmière... ou une nourrice qui a adopté Fuzzy. Open Subtitles أعتقد إنها ممرضة أو مربية أطفال التي تبنت فزي
    Il était forcément avec quelqu'un de sa famille ou une baby-sitter, ou le meurtrier. Open Subtitles هو كان يجب أن يكون مع مربية أطفال أَو فرد من العائلة أَو ربما حتى القاتل
    Tu veux une babysitter, pas une femme! Open Subtitles -أنت لا تريد زوجة بل مربية أطفال
    Tu es une gouvernante, tout comme... Open Subtitles ...اوه, نعم, أنت مربية أطفال, ألست تماما مثل
    Garde d'enfants. Il n'ya pas de nounou. Open Subtitles إنه ليس مربية أطفال فهو يكذب عليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more