Comme pour d'autres choses, il y a une dernière fois. | Open Subtitles | أتعلم، كأشياء كثيرة أخرى، هناك دائما مرة أخيرة |
une dernière fois... êtes-vous sûre de vouloir le faire ? | Open Subtitles | لذا مرة أخيرة هل أنت واثقة من هذا؟ |
Jerry voudrait vous voir sur la piste une dernière fois. | Open Subtitles | أن تكونوا أنتما الاثنان على أرضية الرقص مرة أخيرة هذا فقط ما سيتمناه جيري |
Mais vous avez dit que je devais vous faire confiance, et je vous le dit, faites-moi confiance encore une fois | Open Subtitles | و قلت أيضاً أنك تثق بي و أخبرك بأن تثق بي مرة أخيرة |
Ça sera la dernière fois que nous faisons cela. | Open Subtitles | ستكون هناك مرة أخيرة نفعل فيها هذا |
Et il a signé si vite. J'ai au moins fait semblant de tout réviser une dernière fois. | Open Subtitles | لقد وقع بسرعة كبيرة و قد حاولت أن أتظاهر بأنه سيراجع الأمور مرة أخيرة |
Ouais, ils y sont retournés une dernière fois après que Wayne soit... mort pour élargir le périmètre. | Open Subtitles | نعم, لقد عادوا للبحث مرة أخيرة بعد ان مات واين. ووسّعوا نطاق البحث. |
Allons faire un tour au club une dernière fois, pour demander. | Open Subtitles | لنمرّ بالمقهى الليلي مرة أخيرة نسأل في الجوار. |
Nous devions nous revoir une dernière fois, c'est certain. | Open Subtitles | توجب أن نلتقي مرة أخيرة لقد كان الأمر محتوما |
Il serait bien pour votre peuple de vous voir combattre une dernière fois. | Open Subtitles | سيكون من الجيد للناس رؤيتك تفوز مرة أخيرة |
J'espérais pouvoir me baigner une dernière fois avant de mourir à cause de la chaleur. | Open Subtitles | كنت أتمنى السباحة مرة أخيرة قبل أن أموت بسبب صدمة قلبية. |
Mesdames et messieurs, ressuscitez votre enthousiasme une dernière fois pour... | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ارجوكم استعيدو حماسكم مرة اخرى ورحبوا .. مرة أخيرة ب |
Je voulais vous réunir une dernière fois avant qu'on soit débordés par les examens finaux. | Open Subtitles | أردت أن أجمعكم مرة أخيرة قبل أن ندخل في الامتحانات النهائية |
Tu veux essayer de t'excuser une dernière fois ? | Open Subtitles | أتريدين أن تحاولين مرة أخيرة في الاعتذار؟ |
Je pense qu'il voulait truander, être payé une dernière fois avant de mourir. | Open Subtitles | أعتقد أنه أراد خداع النظام والحصول على المال مرة أخيرة قبل أن يموت |
une dernière fois, il se tint parmi les disciples qu'il avait assemblés, tous les douze. | Open Subtitles | و هناك ، مرة أخيرة وقف بين تلاميذه الاثنى عشر و جمعهم حوله |
Toutes les propositions visant à mentionner ledit rapport de manière impartiale ayant été rejetées lors des négociations, l'intervenant tente une dernière fois de concilier les positions en proposant plusieurs modifications. | UN | وبما أن كل المقترحات الرامية إلى ذكر ذلك التقرير بطريقة محايدة قد رُفضت في أثناء المفاوضات، حاول ممثل المكسيك مرة أخيرة التوفيق بين المواقف باقتراح تعديلات عديدة. |
10. Le groupe des analyses s'est réuni une dernière fois le 5 septembre 2011 pour examiner les analyses préliminaires qu'il avait élaborées. | UN | 10- واجتمع فريق التحليل مرة أخيرة في 5 أيلول/سبتمبر 2011 للنظر في مشاريع التحليلات. |
Je veux revoir les assignations encore une fois. | Open Subtitles | أريد أن ألقي نظرة على الأوامر في الساحة مرة أخيرة |
Que lui diriez-vous si vous pouviez lui parler encore une fois ? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟ |
Parlons encore une fois du fait de refléter le langage corporel. | Open Subtitles | -عظيم فلنتحدث مرة أخيرة عن انعكاس لغة الجسد |
Pour la dernière fois, d'où tu sors tout ça, Eddie ? | Open Subtitles | مرة أخيرة من أين أتيت بهذة الأشياء (أيدي) ؟ |
mais j'ai juste besoin que tu vois tout ça avec moi une fois de plus. | Open Subtitles | لكنني أريدكِ أن تراجعي معي كل شيء مرة أخيرة. |