"مرة كل أسبوعين" - Translation from Arabic to French

    • bihebdomadaires
        
    • sur deux
        
    • toutes les deux semaines
        
    • deux fois par semaine
        
    • bimensuelles
        
    • tous les quinze jours
        
    • bimensuelle
        
    • fois tous les
        
    • bihebdomadaire
        
    • est un bimensuel
        
    • deux fois par mois
        
    :: Réunions de haut niveau bihebdomadaires avec les autorités syriennes; réunions avec des responsables syriens locaux, s'il y a lieu UN :: عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل أسبوعين مع السلطات السورية، وأخرى حسب الحاجة مع المسؤولين السوريين المحليين
    :: Inspections bihebdomadaires des zones de limitation UN :: إجراء عمليات تفتيش مرة كل أسبوعين للمنطقتين المحددتي السلاح
    Cette nouvelle répartition des heures de travail permet aux fonctionnaires, une semaine sur deux, de prendre congé le dernier jour de la semaine de travail. UN ويُسمح للموظفين، وهم يفعلون ذلك، بأخذ اليوم الأخير من أسبوع العمل المعتاد راحة، مرة كل أسبوعين.
    Le prisonnier a le droit de recevoir la visite de sa famille toutes les deux semaines, mais ces visites n'étaient pas régulières. UN ومن حق السجين أن تزوره أسرته مرة كل أسبوعين غير أن هذه الزيارات لم تكن منتظمة.
    deux fois par semaine, la Représentante spéciale du Secrétaire général a également présidé une réunion sur la sécurité avec l'équipe de pays des Nations Unies. UN وتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا رئاسة اجتماع أمني يُعقد مرة كل أسبوعين مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    À compter de février 2000, des réunions de coordination bimensuelles ont eu lieu sur les questions relatives aux droits de l'homme qui étaient jugées préoccupantes. UN واعتباراً من شهر شباط/فبراير 2000، بدأ عقد اجتماعات تنسيق مرة كل أسبوعين في مجال حقوق الإنسان لمناقشة مسائل حقوق الإنسان تثير القلق.
    Réunions bihebdomadaires avec les agents de liaison des Forces de défense israéliennes UN عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية
    Inspections bihebdomadaires des zones de limitation Inspections UN إجراء عمليات تفتيش مرة كل أسبوعين للمنطقتين المحدودتي السلاح
    :: Conseils à l'Assemblée nationale sur un dialogue national dans le cadre de réunions bihebdomadaires UN :: إسداء المشورة إلى الجمعية الوطنية بشأن إجراء حوار وطني عن طريق عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين
    Réunions bihebdomadaires avec les officiers de liaison des Forces de défense israéliennes UN عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية
    Inspections bihebdomadaires des zones de limitation Inspections UN إجراء عمليات تفتيش مرة كل أسبوعين لمناطق تحديد الأسلحة
    Réunions bihebdomadaires avec les autorités nationales sur la mise en place d'un système pénitentiaire soucieux de la problématique hommes-femmes UN عقد اجتماع مرة كل أسبوعين مع السلطات الوطنية بشأن نظام السجون للتوعية بالفوارق بين الجنسين
    Cette nouvelle répartition des heures de travail permet aux fonctionnaires, une semaine sur deux, de prendre congé le dernier jour de la semaine de travail. UN ويُسمح للموظفين، وهم يفعلون ذلك، بأخذ اليوم الأخير من أسبوع العمل المعتاد راحة، مرة كل أسبوعين.
    Réunions de coordination interinstitutions des Nations Unies pour le sud du Liban, avec la participation d'ONG une semaine sur deux UN اجتماعات التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة لجنوب لبنان، بمشاركة المنظمات غير الحكومية مرة كل أسبوعين
    M. Alkhawaja est autorisé à s'entretenir avec son avocat toutes les deux semaines. UN وهو مُخوّل الاتصال بمحاميه مرة كل أسبوعين.
    toutes les deux semaines, réunions du Groupe de coordination de la sécurité nationale UN اجتماع الفريق الوطني لتنسيق شؤون الأمن مرة كل أسبوعين
    Des consultations se tiennent deux fois par semaine entre le Gouvernement et la communauté internationale dans le cadre des réunions du Conseil commun de coordination et de suivi UN أجريت مشاورات مرة كل أسبوعين بين الحكومة والمجتمع الدولي من خلال اجتماعات المجلس
    Des consultations se tiennent deux fois par semaine entre le Gouvernement et la communauté internationale dans le cadre des réunions du Conseil commun UN إجراء مشاورات مرة كل أسبوعين بين الحكومة والمجتمع الدولي من خلال اجتماعات المجلس
    Un mécanisme de réunions de coordination bimensuelles a été mis en place pour examiner les progrès accomplis, déceler les goulets d'étranglement et accélérer le déploiement de la totalité du matériel nécessaire mais encore manquant. UN وقد أنشئت آلية تنسيق تجتمع مرة كل أسبوعين بجميع أصحاب المصلحة من أجل استعراض ما يحرز من تقدم وتحديد مواطن الاختناق والتعجيل بنشر جميع المعدات المطلوبة وغير المتوافرة.
    Des rapports sur l'isolement et sur toute autre mesure restreignant le droit à l'autodétermination du patient doivent par ailleurs être remis aux autorités de surveillance tous les quinze jours. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن تتلقى سلطات الإشراف مرة كل أسبوعين تقريراً عن عزل المريض وعن أية تدابير أخرى تقيد حقه في تقرير مصيره.
    Le nombre d'émissions plus élevé que prévu est dû à la diffusion plus fréquente des émissions, qui est passée de bimensuelle à hebdomadaire. UN تعزى الزيادة في الناتج إلى تغيير وتيرة البث من مرة كل أسبوعين إلى مرة كل أسبوع
    5 janvier, puis une fois tous les 15 jours UN 5 كانون الثاني/يناير، وبعد ذلك مرة كل أسبوعين
    Par ailleurs, la Mission a continué à organiser la coordination générale de l'action des organismes des Nations Unies par l'intermédiaire du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le redressement et la bonne gouvernance, dans le cadre d'une réunion bihebdomadaire des équipes de pays et d'une réunion hebdomadaire des acteurs humanitaires. UN وفي غضون ذلك، واصلت البعثة قيادة مجمل أنشطة التنسيق التي تضطلع بها الأمم المتحدة من خلال مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للإنعاش والحوكمة، بما في ذلك الاجتماعات التي يعقدها الفريق القطري مرة كل أسبوعين والاجتماعات الأسبوعية المتعلقة بالعمل الإنساني.
    Les journaux Turks and Caicos Weekly News et Turks and Caicos Sun sont des hebdomadaires, tandis que le Turks and Caicos Islands Free Press est un bimensuel. UN وتصدر صحيفتا Turks and Caicos Weekly News و Turks and Caicos Sun أسبوعيافيما تصدر صحيفة Turks and Caicos Islands Free Press مرة كل أسبوعين.
    deux fois par mois, je sors ton pantalon du linge sale, dans lequel je trouve ta paye. Open Subtitles حسناً ، مرة كل أسبوعين أذهب إلى الغرفة وأجد بنطلونك وأخرج منه دفتر الحساب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more