La taxe du baron nous extorque deux fois par saison maintenant. | Open Subtitles | لننجو. ضرائب النبلاء التطفليه تحل مرتان في الموسم الآن. |
Dans le cadre de ce programme alimentaire, chaque ménage méritant perçoit 1 000 roupies deux fois par an - ce qui vise à compenser la hausse des prix du blé. | UN | وبموجب نظام الدعم الغذائي، تتلقى كل أسرة معيشية مستحقة مبلغ 000 1 روبية، مرتان في السنة، كتعويض عن ارتفاع أسعار القمح. |
Il m'a demandé si je connaissais quelqu'un qui pourrait faire le ménage chez lui une ou deux fois par semaine. Je lui ai donné ton numéro. | Open Subtitles | سألتهم إذا كانوا يعرفون شخصاً يمكنه أن يذهب إلى بيته مره أو مرتان في الإسبوع ، و أعطيته رقم هاتفك |
Des déclarations ont été faites au nom de l'association au Conseil des droits de l'homme à Genève en 2007; Deux fois en 2008 et Deux fois en 2009. | UN | قدمت بيانات باسم المنظمة إلى مجلس حقوق الإنسان في جنيف في عام 2007؛ مرتان في عام 2008، ومرتان في عام 2009. |
Une boîte de nuit appelée Éclipse qui n'ouvre qu'une heure deux fois par an. | Open Subtitles | امتلاك ملهي ليلي يدعى الكسوف الذي يفتح فقط لمدة ساعة واحدة مرتان في السنة |
deux fois par semaine, après le boulot, je traîne dans le parc en costume d'ours hyper-réaliste. | Open Subtitles | حسناً مرتان في الأسبوع بعد العمل أقوم بإرتداء زي دُب حقيقي وأتسكع في الحديقة |
Peux-tu t'assurer de faire marcher les robinets deux fois par jour, | Open Subtitles | "احرصي رجاءً، "على فتح الصنابير أقله مرتان في اليوم، |
Quatre ans dans une prison africaine... à me faire fourrer deux fois par jour par les locaux. | Open Subtitles | أربع سنوات في سجن افريقي اذوق المر مرتان في اليوم منهم |
On y va deux fois par an pendant les vacances, pas plus. | Open Subtitles | ربما نذهب إلى هناك خلال العطلات مرتان في السنة, ليس أكثر |
Et en définitive, nous devons apprendre à surfer pour du porno seulement deux fois par jour... au maximum. | Open Subtitles | وأخيراً، علينا التعلم أن نستخدم الإنترنت للخلاعة فقط مرتان في اليوم كحد أقصى |
Je joue deux fois par semaine. | Open Subtitles | أحب البوكر ألعبه مرتان في الأسبوع |
Moi et Brandon, on allait au Mandarette deux fois par semaine. | Open Subtitles | أنا و(براندن)، كنّا نذهب إلى (منداريت) مرتان في الأسبوع |
Moi, c'est deux fois par jour. | Open Subtitles | أشياء أفعلها مرة أو مرتان في اليوم |
Appelez-moi après votre atterrissage Et ensuite, deux fois par jour. | Open Subtitles | وكلمني عندما تصل وبعدها مرتان في اليوم |
Antibiotiques. deux fois par jour. | Open Subtitles | مضادات حيوية تُؤخذ مرتان في اليوم |
Antibiotiques. deux fois par jour. | Open Subtitles | مضادات حيوية تُؤخذ مرتان في اليوم |
Je peux rentrer plus tôt une ou deux fois par semaine, et je peux commencer à travailler à la maison, le matin. | Open Subtitles | كما تعلمين ، أستطيع أيضاً أن أصل إلى البيت مبكراً من العمل مرة أو مرتان في الإسبوع و أستطيع أن أبدأ العمل أكثر بسبب تحضيرات المنزل في الصباح |
Ils se réuniront à trois reprises au cours du prochain exercice biennal : Deux fois en 2006 et une fois en 2007. | UN | وستجتمع هيئة الرئاسة في ثلاث مناسبات، مرتان في عام 2006، ومرة واحدة في عام 2007. |
Il se réunira à trois reprises au cours du prochain exercice biennal : Deux fois en 2014, à Quito et à Lima, et une fois en 2015, à Brasilia. | UN | وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين المقبلة: مرتان في عام 2014 في كيتو وليما، ومرة واحدة في عام 2015، في برازيليا. |
Deux fois en une semaine, j'arrive à l'église en tant que vieille fille de service. | Open Subtitles | مرتان في أسبوع، أظهر على أنني عانسٌ للإيجار |
T'as tenté de te supprimer deux fois dans ces dernières 24h, Frank. | Open Subtitles | حاولتَ قتل نفسك مرتان في 24 ساعه الماضية , فرانك |