Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des administrateurs en poste à Nairobi pour 2010 - 2011. | UN | استخدمت تكاليف مرتبات الموظفين الفنيين الإرشادية المنطبقة على مقر العمل في نيروبي لفترة السنتين 2010 - 2011 في مقترحات الميزانية. |
Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts salariaux standards applicables aux traitements des administrateurs en poste aux lieux d'affectation pertinents. Toutefois, lorsque des informations sur les dépenses effectives de personnel étaient disponibles, les chiffres ont été ajustés en conséquence. | UN | بند الميزانية التعليق عنصر الموظفين استخدمت تكاليف مرتبات الموظفين الفنيين الإشارية السارية على مقار العمل ذات الصلة في مقترحات الميزانية حيثما توافرت المعلومات بشأن التكاليف الفعلية للموظفين، بيد أنه جرى تعديل الأرقام وفقاً لذلك. |
les traitements des administrateurs ont été ajustés en vue de refléter le multiplicateur d'ajustement fixé pour Nicosie. | UN | وعدلت مرتبات الموظفين الفنيين لتأخذ في الاعتبار معدل تسوية مقر العمل المعتمد لنيقوسيا. |
les traitements des administrateurs sont ajustés en fonction d'un coefficient permettant de contrebalancer les fluctuations du taux de change. | UN | بينما تُسوَّى مرتبات الموظفين الفنيين باستخدام مضاعف تسوية مقر العمل لمواجهة تقلبات سعر الصرف. |
Le montant des traitements des administrateurs a été corrigé pour tenir compte du fait que 40 % de ceux recrutés sur le plan international étaient considérés comme étant en affectation de mission et n’ayant donc pas droit à l’indemnité de poste. | UN | فقد عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لتعكس هيكل مرتبات ٤٠ في المائة من الموظفين الدوليين المصنفين باعتبارهم معينين فــي البعثــة، والذيــن لا يستحقــون تسوية مقر العمل. |
Le montant des traitements des administrateurs a été corrigé pour tenir compte du fait que 50 % des administrateurs recrutés sur le plan international étaient considérés comme étant en affectation de mission et n’avaient donc pas droit à l’indemnité de poste, et les dépenses communes de personnel ont été ajustées en conséquence. | UN | وقد عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لتعبر عن هيكل مرتبات يمثل ٥٠ في المائة من الموظفين الدوليين المصنفين في فئة المعينين في البعثة، والذين لا يستحقون تسوية مقر العمل، مع إجراء التعديل النظير لذلك في تكاليف الموظفين العامة. |
Le dépassement de crédits s'explique principalement par l'entrée en vigueur le 1er septembre 2009 de barèmes révisés des traitements des administrateurs et des agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | (3.6 في المائة) 26 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بتنقيح جداول مرتبات الموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2009. |
Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des administrateurs en poste aux lieux d'affectation pertinents. Toutefois, lorsque des informations sur les dépenses de personnel effectives étaient disponibles, les chiffres ont été ajustés en conséquence. | UN | التعليق عنصر الموظفين استخدمت تكاليف مرتبات الموظفين الفنيين الإشارية السارية على مقار العمل ذات الصلة في مقترحات الميزانية حيثما توافرت المعلومات بشأن التكاليف الفعلية للموظفين، بيد أنه جرى تعديل الأرقام وفقاً لذلك. |
Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des administrateurs en poste aux lieux d'affectation pertinents. Toutefois, lorsque des informations sur les dépenses de personnel effectives étaient disponibles, les chiffres ont été ajustés en conséquence, comme dans les rubriques budgétaires 1102 et 1104. | UN | التعليق عنصر الموظفين 1101-1108 استخدمت تكاليف مرتبات الموظفين الفنيين الإشارية السارية على مقار العمل ذات الصلة في مقترحات الميزانية حيثما توافرت المعلومات بشأن التكاليف الفعلية للموظفين، بيد أنه جرى تعديل الأرقام وفقاً لذلك، كما في البندين 1102 و1104 من الميزانية. |
Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des administrateurs en poste aux lieux d'affectation pertinents. Toutefois, lorsque des informations sur les dépenses de personnel effectives étaient disponibles, les chiffres ont été ajustés en conséquence, comme dans les rubriques budgétaires 1102 et 1104. | UN | التعليق عنصر الموظفين 1101-1108 استخدمت تكاليف مرتبات الموظفين الفنيين الإشارية السارية على مقار العمل ذات الصلة في مقترحات الميزانية حيثما توافرت المعلومات بشأن التكاليف الفعلية للموظفين، بيد أنه جرى تعديل الأرقام وفقاً لذلك، كما في البندين 1102 و1104 من الميزانية. |
Les prévisions budgétaires pour 2008 et 2010 ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des administrateurs en poste à Nairobi pour 2008-2009 et 2010-2011. Les engagements non dépensés sont normalement reversés au Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal. 1106 et 1108 | UN | تكاليف مرتبات الموظفين الفنيين الإشارية السارية على مقر العمل في نيروبي لفترة السنتين 2008 - 2009 و2010 - 2011 استخدمت لمقترحات ميزانيات 2008 و2010 وتعود عادة مبالغ الالتزامات التي لم تنفق إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال |
Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des administrateurs en poste à Nairobi pour 2010 - 2011. Toutefois, lorsque des informations sur les dépenses de personnel effectives étaient disponibles, les chiffres ont été ajustés en conséquence. | UN | التعليق عنصر الموظفين 1101-1108 استخدمت تكاليف مرتبات الموظفين الفنيين الإشارية السارية على مقر العمل في نيروبي لفترة السنتين 2010 - 2011 في مقترحات الميزانية حيثما توافرت المعلومات بشأن التكاليف الفعلية للموظفين بيد أنه جرى تعديل الأرقام وفقاً لذلك. |
En outre, les traitements des administrateurs ont été ajustés pour tenir compte du fait que 70 % du personnel de la catégorie des administrateurs ont été expressément recrutés pour la mission et n'ont donc pas droit à l'indemnité de poste. | UN | وبالاضافة الى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة. |
En outre, les traitements des administrateurs ont été ajustés pour tenir compte du fait que 70 % du personnel de la catégorie des administrateurs ont été expressément recrutés pour la mission et n'ont donc pas droit à l'indemnité de poste. | UN | وبالاضافة الى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة. |
En outre, les traitements des administrateurs ont été ajustés pour tenir compte du fait que 70 % du personnel de la catégorie des administrateurs ont été expressément recrutés pour la Mission et n'ont donc pas droit à l'indemnité de poste. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة. |
Le dépassement de crédits s'explique par la révision du barème des traitements des administrateurs et des agents des services généraux recrutés sur le plan national, entrée en vigueur le 1er octobre 2011; il est en partie compensé par une diminution des crédits consécutive à la cessation de la prime de risque à laquelle le personnel civil n'a plus droit depuis le 1er mars 2011. | UN | 49 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تنقيح جدول مرتبات الموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011. وقد قابل هذه الزيادة جزئيا انخفاضُ الاحتياجات الناجم عن وقف المخصصات المرصودة لبدلات مراكز العمل الخطرة التي يحصل عليها الموظفون المدنيون وذلك اعتبارا من 1 آذار/ مارس 2011. |
Les réaffectations de ressources ont essentiellement servi à couvrir les dépenses supplémentaires liées à la révision du barème des traitements des administrateurs et des agents des services généraux recrutés sur le plan national, entrée en vigueur le 1er octobre 2011, et à un taux moyen d'occupation des postes plus élevé que prévu, avec 147 fonctionnaires temporaires recrutés sur le plan international au lieu des 135 budgétisés. | UN | 43 - أعيد توزيع الموارد لكي يتسنى في المقام الأول تلبية الاحتياجات الإضافية المتعلقة بما يلي: (أ) تنقيح جدول مرتبات الموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين الساري اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛ (ب) ارتفاع متوسط عدد شاغلي الوظائف المؤقتة ليصل إلى 147 موظفا دوليا مؤقتا مقارنة بـعدد 135 موظفا رُصدت لهم الموارد في الميزانية. |