"مرتبات الموظفين المعينين" - Translation from Arabic to French

    • traitements du personnel recruté
        
    • traitements des fonctionnaires recrutés
        
    • correspondant aux traitements du personnel
        
    • plan international ont été
        
    • traitements des agents recrutés
        
    Les traitements du personnel recruté sur le plan local ont été calculés sur la base d'un montant moyen net de 2 400 dollars par personne et par an. UN وتقدر مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس معدل تكلفة صافية قدره ٤٠٠ ٢ دولار للشخص سنويا.
    Les traitements du personnel recruté sur le plan local sont calculés sur la base du barème établi pour la zone de la Mission. UN وتحدد مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس جداول المرتبات الموضوعة لمنطقة البعثة.
    Procédures d'établissement des barèmes des traitements du personnel recruté sur le plan local dans les lieux d'affectation hors Siège UN عملية تحديد جداول مرتبات الموظفين المعينين محليا في مراكز العمل الموجودة خارج المقار
    Les prévisions de dépenses au titre des traitements des fonctionnaires recrutés sur le plan international et les dépenses communes de personnel correspondantes ont été calculées sur la base du coût standard de 1999 pour New York; les traitements du personnel local ont été calculés sur la base du barème actuellement applicable dans la zone de la mission. UN ٥ - تقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا وتكاليفهم العامة على أساس معدلات التكاليف القياسية لنيويورك لعام ٩٩٩١ فيما تعكس مرتبات الموظفين المحليين جدول المرتبات المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    24. Les prévisions de dépenses correspondant aux traitements du personnel local figurent au paragraphe 57 de la rubrique 10 a). UN ٢٤ - أدرج في الفقرة ٥٧ بالفرع ١٠ )أ( اعتماد مرتبات الموظفين المعينين محليا.
    Les contributions du personnel au titre des 147 fonctionnaires recrutés sur le plan international ont été calculées sur la base des coûts standard de 1999 pour New York; celles des 344 agents locaux l’ont été sur la base du barème actuellement en vigueur dans la zone de la mission. UN وتُقدر الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المعينين دوليا البالغ عددهم ٧٤١ على أساس معدلات التكاليف القياسية لنيويورك لعام ٩٩٩١ فيما تقدر الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المعينين محليا البالغ عددهم ٤٤٣ باستخدام جدول المرتبات المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Date d'entrée en vigueur de la prime pour les deux catégories de fonctionnaires et possibilité de dissocier la prime du barème des traitements des agents recrutés localement UN 1 - تاريخ التنفيذ لفئتي الموظفين وإمكانية إنهاء الربط بين بدل الخطر وبين جداول مرتبات الموظفين المعينين محليا
    Les traitements du personnel recruté localement sont également calculés sur la base des coûts nets et sont fondés sur les barèmes des traitements locaux applicables à la zone de la mission. UN وتقدر أيضا مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس صافي التكلفة وتستند إلى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة.
    Les traitements du personnel recruté sur le plan local sont également nets de toute déduction et ont été calculés sur la base des barèmes des traitements locaux applicables dans la zone de la mission. UN أما مرتبات الموظفين المعينين محليا، فهي مقدرة أيضا على صافي التكلفة، وتستند على جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة.
    24. Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont calculés sur la base des coûts standards mentionnés au paragraphe 5 ci-dessus. UN ٢٤ - يتم تقدير مرتبات الموظفين المعينين دوليا، على أساس المعدلات القياسية للتكاليف المشار اليها في الفقرة ٥ أعلاه.
    L'annexe VIII indique aussi les traitements du personnel recruté localement, qui sont également des montants nets et sont fondés sur le barème des traitements actuellement en vigueur pour la zone de la mission. UN كما يبين المرفق الثامن مرتبات الموظفين المعينين محليا، مقدرة بالكلفة الصافية، وتستند الى جدول الرواتب المعمول به حاليا في منطقة البعثة.
    23. Les traitements du personnel recruté sur le plan local sont indiqués au paragraphe 50 du présent rapport. UN ٢٣ - يرد بيان مرتبات الموظفين المعينين محليا في الفقرة ٥٠ أدناه.
    30. Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont calculés sur la base des coûts standard indiqués au paragraphe 9. UN ٣٠ - تقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا باستخدام معدلات التكاليف الموحدة المشار اليها في الفقرة ٩ أعلاه.
    Les traitements du personnel recruté localement sont calculés sur la base des barèmes des traitements locaux applicables dans la zone de la mission. UN وقدرت أيضا مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس صافي التكاليف، وعلى أساس جداول المرتبات الحالية السارية على منطقة البعثة.
    170. Le montant prévu correspond aux traitements du personnel recruté localement pour l'école de déminage, ventilé comme suit : UN ١٧٠ - يغطي تقدير التكاليف المبلغ اللازم لتغطية مرتبات الموظفين المعينين محليا في مدرسة إزالة اﻷلغام، على النحو التالي:
    Les traitements du personnel recruté localement sont également exprimés en montants nets; ils ont été calculés sur la base des barèmes des traitements locaux applicables dans la zone de la mission. UN أما مرتبات الموظفين المعينين محليا فهي مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية واستنادا إلى جداول المرتبات المحلية المنطبقة على منطقة البعثة.
    Les dépenses de personnel comprennent les traitements des fonctionnaires nommés sur des postes approuvés, les traitements du personnel recruté pour des périodes de courte durée et du personnel temporaire ainsi que les heures supplémentaires. UN وتشمل تكاليف الموظفين مرتبات الموظفين المعينين في الوظائف المعتمدة، ومرتبات الموظفين المعينين لفترة قصيرة، والمساعدة المؤقتة، والعمل الإضافي.
    Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont calculés sur la base des coûts standard de 1997 pour New York, et ceux du personnel local correspondent au barème actuellement applicable dans la zone de la mission. UN وتقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكلفة القياسية لنيويورك عام ١٩٩٧، وتعكس المرتبات المحلية جدول المرتبات المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    8. Traitements du personnel international et du personnel local. Pour calculer les traitements des fonctionnaires recrutés sur le plan international, on a utilisé les taux standard de 1998 appliqués à New York, les traitements du personnel local étant calculés sur la base du barème en vigueur dans la zone de la mission. UN ٨ - مرتبات الموظفين الدوليين والمحليين - قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكلفة القياسية لعام ١٩٩٨ لنيويورك، أما المرتبات المحلية فتعكس الجدول المنطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Pour calculer les traitements des fonctionnaires recrutés sur le plan international, on a utilisé les taux standard de 1998 appliqués à New York, les traitements du personnel local étant ceux qui figurent dans le barème actuellement en vigueur dans la zone de la mission. UN ٦ - مرتبات الموظفين الدوليين والمحليين - قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكلفة القياسية لعام ١٩٩٨ لنيويورك. أما المرتبات المحلية فتعكس الجدول المنطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Les prévisions de dépenses correspondant aux traitements du personnel local figurent sous la rubrique 10 a), Services contractuels. UN ترد تقديرات مرتبات الموظفين المعينين محليا أدناه تحت بند الميزانية ١٠ )أ( " الخدمات التعاقدية " .
    44. Les traitements du personnel recruté sur le plan international ont été calculés pour un total de 710 postes sur la base des taux standard spécifiés au paragraphe 16 ci-dessus. UN ٤٤ - قدرت مرتبات الموظفين المعينين على أساس دولي بالاستناد إلى معدلات التكاليف القياسية المشار إليها في الفقرة ١٦ أعلاه.
    L'Assemblée générale ayant jugé que ces modifications automatiques du montant de la prime n'avaient pas lieu d'être, la Commission a décidé d'étudier la possibilité de dissocier le montant de la prime de danger des barèmes des traitements des agents recrutés localement. UN ونظرا لهذه الصفة الآلية التي اعتبرتها الجمعية العامة غير مرغوب فيها، قررت اللجنة النظر في إنهاء الربط بين بدل الخطر وبين جدول مرتبات الموظفين المعينين محليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more