99. Les participants à l'atelier 3 voudront peut-être s'appuyer sur les résultats obtenus jusqu'à présent et examiner plus avant les moyens pratiques permettant de mettre en œuvre les recommandations de l'étude, en vue notamment d'élaborer des stratégies et politiques efficaces pour prévenir cette forme de criminalité et en poursuivre et punir les auteurs. | UN | 99- ولعلَّ المشاركين في حلقة العمل الثالثة يودّون الاستناد إلى النتائج التي أُحرزت حتى الآن لكي يواصلوا التركيز على الطرائق العملية لتفعيل التوصيات الواردة في الدراسة، وخصوصاً بغية وضع استراتيجيات وسياسات عامة فعَّالة لمنع هذه الأشكال من الجريمة وملاحقة مرتكبيها قضائياً ومعاقبتهم. |
Coopération internationale en matière de prévention, d'enquêtes, de poursuites et de sanctions concernant la fraude économique et la criminalité liée à l'identité | UN | التعاون الدولي على منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحرِّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائياً ومعاقبتهم |
Coopération internationale en matière de prévention, d'enquêtes, de poursuites et de sanctions concernant la fraude économique et la criminalité liée à l'identité | UN | التعاون الدولي على منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحرِّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائياً ومعاقبتهم |
21. Dans des communications distinctes provenant du Ministère de l'intérieur et de la sécurité publique, le Chili a présenté les stratégies nationales en matière de prévention, d'enquêtes, de poursuites et de sanctions concernant les infractions liées à l'identité. | UN | 21- وفي إطار وثيقة معلومات منفصلة قدمتها وزارة الداخلية والأمن العام، أفادت شيلي بوضع استراتيجيات وطنية لمنع الجرائم المتصلة بالهوية والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها قضائياً ومعاقبتهم. |
37. La stratégie nationale prévoyait aussi des politiques et mesures de renforcement des enquêtes, des poursuites et des sanctions concernant la criminalité liée à l'identité. | UN | 37- وتشمل الاستراتيجية الوطنية أيضاً سياسات وتدابير لتعزيز التحقيق في الجرائم المتصلة بالهوية وملاحقة مرتكبيها قضائياً ومعاقبتهم. |
39. El Salvador a communiqué des informations sur les initiatives nationales axées sur la prévention, les enquêtes et les sanctions concernant la criminalité liée à l'identité. | UN | 39- قدَّمت السلفادور معلومات عن المبادرات الوطنية التي تركز على منع الجرائم المتصلة بالهوية والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها قضائياً ومعاقبتهم. |