La mesure la plus fréquemment prononcée est le transfert dans un centre de transit, avec obligation de se présenter à la police deux fois par semaine. | UN | والتدبير الأكثر شيوعا هو نقل الأجنبي إلى مركز من مراكز المرور العابر مع إلزامه بالمثول أمام سلطات الشرطة مرتين كل أسبوع. |
Sans cette approche d'ouverture des différents groupes les uns par rapport aux autres, la Réunion de New York risque de ressembler à celles que nous avons une ou deux fois par semaine, ici à Genève. | UN | وإذا كانت المجموعات المختلفة لا تتبع هذا النهج الأكثر انفتاحاً للعمل مع بعضها البعض فقد يكون اجتماع نيويورك مشابها للاجتماعات التي نعقدها مرة أو مرتين كل أسبوع في جنيف. |
Les programmes de sensibilisation dans les écoles sont une activité menée par le bureau deux fois par semaine. | UN | وتجري أنشطة برامج التوعية لمكتب العلاقات في المدارس مرتين كل أسبوع. |
Ces manifestations sont néanmoins devenues bihebdomadaires à la fin de la période à l'examen et ont fini par se transformer en rassemblements statiques. | UN | وأصبحت هذه المسيرات تعقد مرتين كل أسبوع بحلول نهاية فترة اﻹبلاغ ثم اقتصرت على تجمعات ساكنة. |
:: Réunions bihebdomadaires avec les agents de liaison des Forces de défense israéliennes | UN | :: عقد اجتماعات مرتين كل أسبوع مع ضباط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي |
Une chose menant à une autre et c'est vite devenu deux fois par semaine. | Open Subtitles | وشيء قاد إلى آخر وقريباً أصبح مرتين كل أسبوع |
Il s'agit à l'heure actuelle d'une route non revêtue qui est aspergée d'huile deux fois par semaine pour limiter la poussière soulevée lors des décollages et des atterrissages. | UN | وهذا الطريق هو حاليا عبارة عن طريق ترابي يرش مرتين كل أسبوع بالزيت لخفض مستوى الرمال المثارة عند إقلاع الطائرات وهبوطها. |
Ils auraient été relâchés le 19 février sous la condition expresse qu'ils se présentent à la police deux fois par semaine. | UN | وتفيد التقارير بأنهم أخلي سبيلهم في 19 شباط/فبراير 1998 شريطة تقديم أنفسهم إلى الشرطة مرتين كل أسبوع. |
105. L'une des activités d'Adzon consiste à offrir une halte-repas dans ses locaux deux fois par semaine. | UN | 105- ومن بين أنشطة أدزون إقامة محطة تغذية في مكاتبها مرتين كل أسبوع. |
Elle envoie deux fois par semaine des mises à jour et des prévisions sur ses activités, réunions et séances de lancement pour les conférences de presse organisées par le Département de l'information de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويقدم الأونكتاد مرتين كل أسبوع تحديثات وتوقعات بشأن أنشطته وأحداثه ويقدم للصحافة إحاطات إعلامية تنظمها إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة. |
Elle envoie deux fois par semaine des mises à jour et des prévisions sur ses activités, réunions et séances de lancement pour les conférences de presse organisées par le Département de l'information de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويقدم الأونكتاد مرتين كل أسبوع مستجدات وتوقعات بشأن أنشطته ومناسباته ويقدم للصحافة إحاطات إعلامية تنظمها إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة. |
On m'a juste dit de venir deux fois par semaine. | Open Subtitles | -لا أعلم ، لقد كلفت بأن آتي إلى هنا مرتين كل أسبوع |
Afin de mieux expliquer le processus, le Bureau de l'information de la MANUI a mis au point une rubrique intitulée < < Le coin constitutionnel > > , qui a été publiée deux fois par semaine dans deux journaux de Bagdad et une fois par semaine dans un journal kurde d'Erbil. | UN | ولتقديم المزيد من الشروح للعملية، نشر مكتب الإعلام عامودا معنونا " الركن الدستوري " مرتين كل أسبوع في صحيفتين تصدران في بغداد ومرة أسبوعيا في صحيفة كردية في إربيل. |
En outre, le programme < < Staying Alive > > de MTV, divisé en 16 épisodes et consacré aux adolescents, a été diffusé dans toute l'Afrique deux fois par semaine pendant six semaines. | UN | وعلاوة على ذلك، وضع برنامج " Staying Alive " الذي تقدمه محطة MTV برنامجاً للمراهقين يتكون من 16 حلقة كانت تذاع في مختلف أنحاء أفريقيا مرتين كل أسبوع لمدة ستة أسابيع. |
Une ou deux fois par semaine. | Open Subtitles | مرة أو مرتين كل أسبوع |
Compte tenu de l'importance croissante que revêt Internet en tant que source d'information indispensable, la Bibliothèque a conçu trois stations de travail offrant un accès à Internet et organise deux fois par semaine pour le personnel des missions permanentes l'atelier appareil en main intitulé " CyberSeek: A Basic Course in Internet Information Retrieval " . | UN | ومع تزايد أهمية شبكة انترنيت بوصفها مصدراً إعلامياً أساسياً، خصصت المكتبة ثلاث محطات طرفية للاتصال بشبكة إنترنيت، وأدخلت حلقة عمل عنوانها " البحث الالكتروني " Cyber Seak، وهي دورة أساسية في التدريب على استرجاع معلومات الانترنيت تقام مرتين كل أسبوع لموظفي البعثات الدائمة. |
:: Réunions bihebdomadaires avec les agents de liaison des Forces de défense israéliennes | UN | :: عقد اجتماعات مرتين كل أسبوع مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية |
:: Réunions bihebdomadaires avec les agents de liaison des Forces de défense israéliennes | UN | :: عقد اجتماعات مرتين كل أسبوع مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية |
Réunions bihebdomadaires avec les agents de liaison des Forces de défense israéliennes | UN | عقد اجتماعات مرتين كل أسبوع مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية |