Ces derniers se réunissent deux fois par mois pour élaborer des stratégies de lutte contre la traite en Sierra Leone. | UN | ويجتمع أعضاء فرقة العمل مرتين كل شهر من أجل إيجاد استراتيجيات لمكافحة الاتجار بالبشر في سيراليون. |
:: Visites de contrôle, deux fois par mois, dans les prisons où sont détenus l'ancien Président de la Côte d'Ivoire et ses collaborateurs | UN | :: تنظيم زيارات رصد مرتين كل شهر إلى أماكن اعتقال رئيس كوت ديفوار السابق وأعوانه المرتبطين به |
Il se réunit en principe deux fois par mois, mais plus souvent si nécessaire. | UN | وتجتمع اللجنة عادة مرتين كل شهر. وهي تعقد مزيداً من الاجتماعات حيثما يكون ذلك ضرورياً. |
Le sous-comité se réunit aussi une ou deux fois par mois pour examiner certaines questions en profondeur. | UN | وتجتمع اللجنة مرة أو مرتين كل شهر للنظر بعمق في قضايا محددة. |
:: Présidence des réunions bimensuelles de la Commission militaire mixte du cessez-le-feu pour améliorer les modalités d'application du cessez-le-feu | UN | :: رئاسة اجتماعات اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار التي تُعقد مرتين كل شهر لتحسين ظروف تنفيذ وقف إطلاق النار |
:: Réunions tous les deux mois de l'Équipe de travail sur la mise en place et le fonctionnement du mécanisme de surveillance et de communication de l'information sur les enfants et les conflits armés | UN | :: عقد اجتماعات مرتين كل شهر لفرقة العمل المعنية بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة |
Visites de contrôle, deux fois par mois, dans les prisons où sont détenus l'ancien Président de la Côte d'Ivoire et ses collaborateurs | UN | تنظيم زيارات رصد مرتين كل شهر إلى أماكن اعتقال رئيس كوت ديفوار السابق وأعوانه المرتبطين به |
Il se réunit en principe deux fois par mois, mais plus souvent si nécessaire. | UN | وتجتمع اللجنة عادة مرتين كل شهر. وهي تعقد مزيداً من الاجتماعات حيثما يكون ذلك ضرورياً. |
Des femmes afghanes au foyer ou appartenant à l'enseignement et d'autres qui travaillent avec des organismes des Nations Unies et des ONG se réunissent deux fois par mois dans le cadre du Réseau des femmes afghanes. | UN | وربات البيوت والنساء العاملات بالمدارس من اﻷفغانيات، إلى جانب العاملات مع اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، يلتقين مرتين كل شهر في إطار شبكة المرأة اﻷفغانية. |
Ces manœuvres auront lieu deux fois par mois. | UN | وستجري تلك التدريبات مرتين كل شهر. |
L'organisation diffuse également des informations sur les activités des Nations Unies deux fois par mois sur le site Domlife. | UN | وتضع المنظمة أيضا جلسات الإحاطة التي تتم في الأمم المتحدة مرتين كل شهر على الموقع الشبكي " Domlife " . |
Deux fois par an, les problèmes récurrents et les tendances les plus récentes révélés par les évaluations sont présentés par le Bureau de l'évaluation au Groupe des opérations, qui réunit deux fois par mois les directeurs de bureau sous la présidence de l'Administrateur associé. | UN | 8 - ويقدم مكتب التقييم مرتين في السنة استكمالا بشأن المسائل المتكررة والاتجاهات الناشئة في عمليات التقييم إلى فريق العمليات، وهو اجتماع لمديري المكاتب يعقد مرتين كل شهر برئاسة مدير البرنامج المعاون. |
L'émission < < le coin de la femme > > , qui est diffusée deux fois par mois, fait intervenir des psychologues et des membres des professions médicales qui parlent par exemple de la prolongation de la vie active des femmes et de la protection d'un climat psychologique sain dans la famille. | UN | ويستضيف برنامج " ركن المرأة " الذي يُبثّ مرتين كل شهر علماء نفس وعاملين في المهن الطبية لمناقشة قضايا من قبيل إطالة مدة خدمة المرأة العاملة والحفاظ على الجو النفسي الصحي داخل الأسرة. |
deux fois par mois. | Open Subtitles | مرتين كل شهر |
Le BSCI, outre de communiquer ses plans de travail, tient des réunions bimensuelles avec le Comité des commissaires aux comptes et des réunions circonstancielles avec le Corps commun d'inspection pour examiner les progrès accomplis et les questions d'intérêt commun. | UN | وبالإضافة إلى تبادل خطط العمل، يعقد المكتب اجتماعات مرتين كل شهر مع مجلس مراجعي الحسابات واجتماعات مخصصة مع وحدة التفتيش المشتركة لمناقشة التقدم المحرز والقضايا ذات الاهتمام المشترك. |
Il se réunit tous les deux mois avec le Comité des commissaires aux comptes et tient des réunions avec le Corps commun d'inspection selon les besoins pour examiner les progrès accomplis et les questions d'intérêt commun. Les trois organes partagent leurs programmes de travail et tiennent une réunion tripartite tous les ans pour débattre des questions de contrôle et de coordination. | UN | وبالإضافة إلى تبادل خطط العمل، يعقد المكتب اجتماعات مرتين كل شهر مع مجلس مراجعي الحسابات واجتماعات مخصصة مع وحدة التفتيش المشتركة لمناقشة التقدم المحرز والقضايا ذات الاهتمام المشترك كما يجتمع سنويا في جلسات ثلاثية لمناقشة المسائل المتعلقة بالمراقبة، والتنسيق. |