"مرجعية فقط" - Translation from Arabic to French

    • purement indicatif
        
    • référence seulement
        
    • de référence uniquement
        
    • seule fin de faciliter
        
    Aux fins de l'interprétation du présent règlement, il ne sera pas tenu compte des titres, qui ont été insérés à titre purement indicatif. UN لأغراض تفسير هذا النظام الداخلي، لا يُعتد بعناوين المواد التي أُدرجت لأغراض مرجعية فقط.
    Aux fins de l'interprétation du présent Règlement, il ne sera pas tenu compte des titres, qui ont été insérés à titre purement indicatif. UN لا يُعتدّ، في تفسير هذا النظام الداخلي، بعناوين المواد التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط.
    Aux fins de l'interprétation du présent Règlement, il ne sera pas tenu compte des titres, qui ont été insérés à titre purement indicatif. UN لا يُعتدّ، في تفسير هذا النظام الداخلي، بعناوين المواد التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط.
    16. L'annexe IV contient un résumé officieux des débats tenus en séance plénière et au sein du Groupe de travail. Ce résumé, établi par le Rapporteur pour référence seulement, ne constitue pas un compte rendu officiel des débats. UN ٦١ - ويتضمن المرفق الرابع موجزا غير رسمي للمناقشات التي دارت في الجلسة العامة وفي الفريق العامل أعده المقرر ﻷغراض مرجعية فقط وليس كمحضر للمناقشات. الحواشي
    Les codes des pictogrammes sont destinés à être utilisé à des fins de référence uniquement. UN والقصد من رمز الرسم التخطيطي هو استخدامه لأغراض مرجعية فقط.
    On notera que l'article 98 dispose que les rubriques soulignées, insérées à seule fin de faciliter la consultation du texte, ne seront pas prises en considération pour l'interprétation des articles. UN (15) المرجع نفسه. (16) المرجع نفسه. (17) المرجع نفسه. يوجه النظر إلى المادة 98 التي تقضي بالتغاضي عند تفسير المواد عن عناوين المواد التي تم إدراجها لأغراض مرجعية فقط.
    Aux fins de l'interprétation des présents articles, il ne sera pas tenu compte des rubriques soulignées qui ont été insérées à titre purement indicatif. UN عناوين المواد لا يُعتدّ، في تفسير هذا النظام الداخلي، بعناوين المواد التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط.
    Aux fins de l'interprétation du présent règlement, il ne sera pas tenu compte des intitulés qui n'y figurent qu'à titre purement indicatif. UN العناوين عند تفسير هذه المواد، تُهمل العناوين التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط. المادة 34
    Aux fins de l'interprétation du présent règlement, il ne sera pas tenu compte des intitulés qui n'y figurent qu'à titre purement indicatif. UN عند تفسير هذه المواد، تُهمل العناوين التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط.
    Aux fins de l'interprétation des présents articles, il ne sera pas tenu compte des rubriques soulignées, qui ont été insérées à titre purement indicatif. UN عند تفسير هذه المواد، تهمل العناوين الوارد تحتها خط التي تم إدراجها لأغراض مرجعية فقط.
    Aux fins de l'interprétation du présent Règlement, il ne sera pas tenu compte des intitulés, qui n'y figurent qu'à titre purement indicatif. UN الجزء الرابع قواعد تفسيرية العناوين يفسر هذا النظام الداخلي، بالتغاضي عن العناوين التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط.
    Aux fins de l'interprétation du présent règlement, il ne sera pas tenu compte des intitulés qui n'y figurent qu'à titre purement indicatif. UN عند تفسير هذه المواد، تُهمل العناوين التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط.
    Aux fins de l'interprétation du présent Règlement, il ne sera pas tenu compte des titres, qui ont été insérés à titre purement indicatif. UN عناوين المواد لا يُعتدّ، في تفسير هذا النظام الداخلي، بعناوين المواد التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط.
    Aux fins de l'interprétation du présent Règlement, il ne sera pas tenu compte des titres, qui ont été insérés à titre purement indicatif. UN عناوين المواد لا يُعتدّ، في تفسير هذا النظام الداخلي، بعناوين المواد التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط.
    Le résumé sera établi à titre purement indicatif. UN ويُستخدم الموجز لأغراض مرجعية فقط.
    Le résumé sera établi à titre purement indicatif. UN ويُستخدم الموجز لأغراض مرجعية فقط.
    Le résumé sera établi à titre purement indicatif. UN ويُستخدم الموجز لأغراض مرجعية فقط.
    On trouvera ci-joint un résumé officieux des débats du Comité de travail (voir annexe III). Ce résumé, établi par le Rapporteur pour référence seulement, ne constitue pas un compte rendu officiel des débats. UN ١٥ - ومرفق بهذا التقرير موجز غير رسمي لمناقشات الفريق العامل )انظر المرفق الثالث(. وأعد المقرر هذا الموجز ﻷغراض مرجعية فقط وليس كسجل للمناقشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more