"مرحباً في" - Translation from Arabic to French

    • Bienvenue à
        
    • Bienvenue au
        
    • Bienvenue dans
        
    • Bienvenue chez
        
    • le bienvenu au
        
    • Bienvenue en
        
    Bienvenue à Versailles-Ouest, en plein cœur de la "Nouvelle France". Open Subtitles مرحباً في فرساي الغرب في دولة "فرنسا الجديدة"
    Bienvenue à notre première matinée de prières contre la douleur. Open Subtitles للأزواج والقساوسة المُعاد تعيينهم" rlm; مرحباً في أول صباح لنا rlm;
    Bienvenue à Sleepy Hollow. Open Subtitles - ♪ إنها حياة شاقة علينا♪ - نعم ، مرحباً في سليبي هوللو
    Bienvenue au bal féérique. Open Subtitles ♪اتبعالشمسللأفقالأعلي♪ مرحباً في الحفل الساحر الفتان
    Je ne suis pas sûre d'être la Bienvenue dans cette maison. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ أَنا مرحباً في هذا البيتِ.
    Bienvenue chez moi. Pour répondre à votre 1 re question, oui, on a des pâtes. Open Subtitles مرحباً في بيتي ، لكي أجيب عن سؤالكم الأول ، فأجل ، لدينا معكرونة
    Bienvenue à la fête, les gars. Open Subtitles مرحباً في الحفلة , أيها الأولاد
    Bienvenue à s'amuser avec les drapeaux de Sheldon Cooper. Open Subtitles مرحباً في "شيلدون كوبر" يقدم المتعة مع الرايات
    Ravi de vous voir, mes amis. Bienvenue à la maison à vous tous, et merci aux dieux. Open Subtitles مرحباً في البيت ،بكم كلكم وشكراً للآلهة
    Maman sexy de tout âge Bienvenue à BIG WET Open Subtitles الأمهات الجميله من كل الأعمار مرحباً في "بيج ويت"
    Bienvenue à Naples, la patrie du mont Vésuve, la pizza et la romance. Open Subtitles مرحباً في "نابولي" موطن جبل "فيزوف" و البيتزا و الرومانسية.
    La semaine des inscriptions (Bienvenue à la campagne pour l'école), la deuxième semaine d'avril, a fait apparaître des effets extrêmement importants sur le taux d'inscriptions des enfants. UN وقد كان لبرنامج أسبوع التسجيل (حملة مرحباً في المدرسة) الذي يجري في الأسبوع الثاني من شهر نيسان/أبريل من الموسم الدراسي أثر هائل في تسجيل الأطفال في المدارس.
    Bienvenue à Montecasino. Open Subtitles مرحباً في مونتيكازينو
    VULCAIN Bienvenue à Vulcain, en Virginie. Open Subtitles "أعظمُ رئيس بالعالم" (مرحباً في (البركان)، (فيرجينيا.
    Bienvenue à la maison. Open Subtitles مرحباً في الوطن
    Donc... Bienvenue au bercail et bravo d'avoir récupéré votre boîte. Open Subtitles ‫إذاً ... مرحباً في أرض الوطن، ‫و تهانينا على عودتك إلى عملك.
    Bienvenue au terrain de jeu. Open Subtitles مرحباً في صالة جانجل
    Ouais, Bienvenue au club. Open Subtitles صحيح , مرحباً في النادي أوه , نعم ؟
    Jeunes gens, Bienvenue dans votre nouvelle maison. Open Subtitles أولاد، مرحباً في منزلكم الجديد
    Bienvenue dans notre humble demeure. Open Subtitles مرحباً , في مقر إقامتنا المتواضع
    Bienvenue chez Aldohn Robotic Technologies! Open Subtitles مرحباً في تقنيات ألدون للروبوتات
    - Non, je l'ai viré. Mais, je ne suis plus le bienvenu au bureau. Open Subtitles كلا, أنا طردته, و نتيجه لهذا لم أعد مرحباً في المكتب
    M. Burt, Bienvenue en Hollande. Open Subtitles السّيد بورت، مرحباً في هولندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more