"مرحلة جمع المعلومات" - Translation from Arabic to French

    • phase de collecte d'informations
        
    • rassembler des informations
        
    • la collecte d'informations
        
    • la phase de collecte des informations
        
    Date de clôture de la phase de collecte d'informations UN الموعد النهائي لإكمال مرحلة جمع المعلومات
    Cette amélioration a eu une incidence sur l'efficacité globale de la procédure, réduisant le nombre de fois où la phase de collecte d'informations a dû être prolongée. UN وكان لذلك تأثير على الكفاءة العامة للآلية، حيث تقلص عدد الحالات التي لزم فيها تمديد مرحلة جمع المعلومات.
    Date de clôture de la phase de collecte d'informations UN الموعد النهائي لاكتمال مرحلة جمع المعلومات
    Elle est également disposée à fournir toute assistance technique à la Commission lorsque celle-ci commencera à rassembler des informations. UN والبعثة على استعداد دائما لتقديم أية مساعدة تقنية ممكنة إلى اللجنة حين تبدأ مرحلة جمع المعلومات عما قريب.
    La Mission permanente poursuit actuellement la collecte d'informations auprès des autorités nationales sur cette question et fournira des précisions supplémentaires dans les meilleurs délais. UN لا زلنا في مرحلة جمع المعلومات من الهيئات الوطنية فيما يتعلق بهذه المادة. وسيتم تقديم المزيد من التفاصيل دون إبطاء.
    Il s'écoule ainsi beaucoup de temps entre la phase de collecte des informations et la publication du rapport final d'inspection. UN ونظراً لذلك، يفصل حيز زمني هائل بين مرحلة جمع المعلومات ونشر التقارير النهائية لعمليات التفتيش.
    Dossier no 40, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 40، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 42, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 42، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 44, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 44، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 45, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 45، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 46, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 46، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 47, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 47، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 48, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 48، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 49, une personne (phase de collecte d'informations) UN الطلب 49، شخص واحد (الحالة: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 52, une personne (phase de collecte d'informations) UN الحالة 52، أحد الأفراد (الوضع: في مرحلة جمع المعلومات)
    Dossier no 53, une personne (phase de collecte d'informations) UN الحالة 53، أحد الأفراد (الوضع: في مرحلة جمع المعلومات)
    La Commission s'appuyant sur une équipe de travail interdisciplinaire s'occupe actuellement de rassembler des informations. UN واللجنة هي حالياً في مرحلة جمع المعلومات بواسطة فريق عمل متعدد التخصصات.
    Des trois demandes de révision de données de référence que le Comité avait examinées à sa dernière réunion, une avait été retirée; une Partie continuait de rassembler des informations. UN ومن بين الطلبات الثلاث لإدخال تنقيحات على بيانات خط الأساس بحثتها اللجنة في اجتماعها الأخير، تم سحب واحد منها، وكان الطرف لا يزال في مرحلة جمع المعلومات.
    Des séances d'information sur les droits de l'homme et la présentation de rapports, destinées aux agents de liaison officiels de tous les ministères et administrations, ont été organisées préalablement à la collecte d'informations sur la situation des droits de l'homme. UN وعُقدت جلسات إعلامية عن حقوق الإنسان وعن الإبلاغ عن حالة تنفيذ المعاهدات لمراكز تنسيقٍ حكومية موجودة لدى جميع الوزارات والوكالات وسبقت مرحلة جمع المعلومات عن حالة حقوق الإنسان.
    Elle a appelé l'attention sur le fait que les États parties devaient ensuite se demander s'il convenait de passer de la collecte d'informations à un examen effectif de l'application et comment le faire. UN ولفتت المديرة الانتباه إلى أن المسألة القادمة التي تواجه الدول الأطراف هي ما إذا كان ينبغي الانتقال من مرحلة جمع المعلومات إلى مرحلة الاستعراض الفعلي للتنفيذ وكيف يكون ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more