"مرحلتي القمة العالمية" - Translation from Arabic to French

    • deux phases du Sommet mondial
        
    Elle a également pris des mesures pour donner suite aux résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information. UN واتخذت إجراءات أيضا لتنفيذ نتائج مرحلتي القمة العالمية حول مجتمع المعلومات.
    Les Ministres ont souligné la nécessité d'assurer la mise en œuvre et le suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information, qui se sont tenues à Genève et à Tunis. UN 690- شدَّد الوزراء على الحاجة إلى تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدتين في جنيف وتونس.
    Le Groupe garde l'espoir que l'application pleine et efficace des conclusions des deux phases du Sommet mondial permettra aux pays en développement de tirer pleinement profit des TIC. UN وأضاف أن المجموعة ما زالت تأمل في أن يمكّن التنفيذ الكامل والفعال لنتائج مرحلتي القمة العالمية البلدان النامية من الاستفادة على نحو تام من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Se référant également aux résultats des travaux des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information (réuni à Genève en 2003 et à Tunis en 2005), et en particulier à l'Agenda de Tunis pour la société de l'information (Agenda de Tunis 2005) ainsi qu'aux mécanismes et forums internationaux qui en sont issus, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المعقودة في جنيف في عام 2003 وفي مدينة تونس في عام 2005، ولا سيما برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات وما نتج عنه من آليات ومنتديات دولية،
    Œuvrer pour la pleine application et le suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la Société de l'information et, à cet égard, promouvoir une participation effective et équitable des pays du Mouvement des pays non alignés à ce processus. UN 447-1 العمل على توسيع ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية حول مجتمع الإعلام، وفي هذا السياق، ترقية المشاركة الفعلية والعادلة لبلدان عدم الانحياز في هذا المسار؛
    Les ministres ont réitéré la nécessité de la pleine application et du suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information qui se sont tenues à Genève et à Tunis. UN 534 - أكد الوزراء من جديد على الحاجة إلى تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدة في جنيف وتونس.
    Œuvrer pour la pleine application et le suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information et, à cet égard, promouvoir une participation effective et équitable des pays du Mouvement des pays non alignés à ce processus. UN 544-1 العمل على تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات، ومن ثم تعزيز المشاركة الفعالة والمتكافئة لدول حركة عدم الانحياز في هذه العملية؛
    Les chefs d'État et de gouvernement ont réitéré la nécessité de la pleine application et du suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information qui se sont tenues à Genève et à Tunis. UN 614 - أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد على الحاجة إلى تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدة في جنيف وتونس.
    625.1 Œuvrer pour la pleine application et le suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information et, à cet égard, promouvoir une participation effective et équitable des pays du Mouvement des pays non alignés à ce processus; UN 625/1 العمل على تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات، ومن ثم تعزيز المشاركة الفعالة والمتكافئة لدول حركة عدم الانحياز في هذه العملية؛
    Œuvrer pour assurer la pleine mise en œuvre et le suivi des conclusions des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information, et encourager une participation effective et équitable des pays non alignés à ce processus; UN 702-1 العمل على تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات، وفي هذا السياق تعزيز المشاركة الفعالة والمتكافئة لبلدان حركة عدم الانحياز في هذه العملية؛
    43. Recommande qu'en concordance avec le Sommet mondial et sous réserve de la décision prise par l'Assemblée générale, un processus préparatoire approprié soit lancé, s'inspirant de l'expérience acquise lors des deux phases du Sommet mondial et des autres réunions ultérieures; UN 43 - يوصي، بالشروع في عملية تحضيرية ملائمة، بما يتسق مع عملية القمة العالمية ورهنا بما تقرره الجمعية العامة في هذا الشأن، استنادا إلى الخبرة المكتسبة من مرحلتي القمة العالمية السابقتين وسائر الاجتماعات اللاحقة للقمة العالمية؛
    Dans le prolongement des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information qui se sont tenues à Genève d'abord, à Tunis ensuite, il y a une dizaine d'années, les Ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés réunis à Alger les 28 et 29 mai 2014 à l'occasion de la 17e Conférence ministérielle du Mouvement, UN تمشياً مع مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدتين في جنيف وتونس منذ عقد من الزمان، فإن وزراء خارجية حركة عدم الانحياز، وقد اجتمعوا في الجزائر العاصمة، الجزائر، يومي 28 و29 أيار/مايو 2014، بمناسبة المؤتمر الوزاري السابع عشر للحركة،
    40. Recommande, sous réserve de la décision de l'Assemblée générale à ce sujet, de lancer un processus préparatoire approprié, s'inspirant de l'expérience acquise lors des deux phases du Sommet mondial, qui soit compatible avec le processus du Sommet mondial lui-même; UN 40 - توصي بالشروع في عملية تحضيرية ملائمة، بما يتسق مع عملية القمة العالمية لمجتمع المعلومات ورهناً بما تقرره الجمعية العامة في هذا الشأن، استناداً إلى الخبرة المكتسبة من مرحلتي القمة العالمية السابقتين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more