"مرحلياً عن حالة" - Translation from Arabic to French

    • sur l'évolution de la situation
        
    • intérimaire sur la situation
        
    • évolution de la situation dans
        
    10. Prie le Haut-Commissariat de lui soumettre, à sa dix-neuvième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à la présente résolution. UN 10 - يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ هذا القرار.
    13. Prie le Haut-Commissariat de lui soumettre, à sa vingt-quatrième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à la présente résolution ainsi qu'aux résolutions 18/19 et 19/29 du Conseil. UN 13- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ هذا القرار وقراري المجلس 18/19 و19/29.
    10. Prie le Haut-Commissariat de lui soumettre, à sa vingt et unième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à la présente résolution ainsi qu'à la résolution 18/19 du Conseil. UN 10- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ هذا القرار وقرار المجلس 18/19.
    34. Décide de prolonger d''un an le mandat de la Rapporteuse spéciale et de prier celle-ci de soumettre un rapport intérimaire sur la situation des droits de l''homme au Burundi à l''Assemblée générale, à sa cinquante-sixième session, et un rapport à la Commission, à sa cinquante-huitième session, en lui demandant de donner à son travail une dimension sexospécifique. UN تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لسنة واحدة وتطلب إليها أن تقدم تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين، وأن تأخذ في عملها بمنظور يراعي نوع الجنس.
    10. Prie le HautCommissariat de lui soumettre, à sa dixneuvième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à la présente résolution. UN 10- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ هذا القرار.
    45. Dans sa résolution 18/19, le Conseil a prié le Haut-Commissariat aux droits de l'homme de lui soumettre, à sa dix-neuvième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à la résolution. UN 44- طلب المجلس، في قراره 18/19، من المفوضية السامية أن تقدم إليه في دورته التاسعة عشرة تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة القرار.
    Dans sa résolution 18/19, le Conseil des droits de l'homme a prié la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui soumettre, à sa dix-neuvième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen. UN طلب المجلس، في قراره 18/19، إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدّم إليه في دورته التاسعة عشرة تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن.
    Dans la même résolution, le Conseil a prié le Haut-Commissariat de lui soumettre, à sa vingt-septième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à ladite résolution ainsi qu'aux résolutions 18/18, 19/29 et 21/22. UN وطلب المجلس، في ذلك القرار، إلى المفوضية أن تقدم إليه، في دورته السابعة والعشرين، تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ ذلك القرار وقرارات المجلس 18/18 و19/29 و21/22.
    26. Prie le HautCommissariat de lui soumettre, à sa trentième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à la présente résolution ainsi qu'aux résolutions 18/19, 19/29, 21/22 et 24/32 du Conseil. UN 26- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ هذا القرار وقرارات المجلس 18/19 و19/29 و21/22 و24/32.
    19. Prie le Haut-Commissariat de lui soumettre à sa vingt-septième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à la présente résolution ainsi qu'aux résolutions 18/19, 19/29 et 21/22 du Conseil. UN 19- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ هذا القرار وقرارات المجلس 18/19 و19/29 و21/22.
    10. Prie le Haut-Commissariat de lui soumettre, à sa vingt et unième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à la présente résolution ainsi qu'à la résolution 18/19 du Conseil. UN 10- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ هذا القرار وقرار المجلس 18/19.
    Dans la même résolution, le Conseil a prié le Haut-Commissariat de lui soumettre, à sa vingt-quatrième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à ladite résolution ainsi qu'aux résolutions 18/19 et 19/29 du Conseil. UN وطلب المجلس، في القرار نفسه، إلى المفوضية أن تقدم إلى المجلس، في دورته الرابعة والعشرين، تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ ذلك القرار وكذلك قراري المجلس 18/18 و19/29.
    Prie le Haut-Commissariat de lui soumettre à sa vingt-septième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à la présente résolution ainsi qu'aux résolutions 18/19, 19/29 et 21/22 du Conseil. UN 19- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ هذا القرار وقرارات المجلس 18/19 و19/29 و21/22.
    26. Prie le HautCommissariat de lui soumettre, à sa trentième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à la présente résolution ainsi qu'aux résolutions 18/19, 19/29, 21/22 et 24/32 du Conseil. UN 26- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ هذا القرار وقرارات المجلس 18/19 و19/29 و21/22 و24/32.
    Dans la même résolution, le Conseil a aussi prié le Haut-Commissariat de lui soumettre, à sa vingt et unième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à sa résolution 19/29 ainsi qu'à sa résolution 18/19. UN وطلب المجلس أيضاً، في القرار نفسه، إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان، أن تقدم إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ ذلك القرار وكذلك القرار 18/19.
    1. Dans sa résolution 1998/82, intitulée " Situation des droits de l’homme au Burundi " , la Commission des droits de l’homme a prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire sur la situation des droits de l’homme au Burundi à la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale, et un rapport à la Commission lors de sa cinquante-cinquième session. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/82 المعنون " حالة حقوق الإنسان في بوروندي " من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقريراً الى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    26. Décide de prolonger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et de prier celui—ci de soumettre un rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme au Burundi à l'Assemblée générale, à sa cinquante—troisième session, et un rapport à la Commission à sa cinquante—cinquième session, en lui demandant de donner à son travail une dimension sexospécifique; UN ٦٢- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لسنة واحدة وتطلب إليه أن يقدم تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين، وتطلب إلى المقرر الخاص أيضا أن يطبق في عمله منظورا يراعي نوع الجنس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more