"مرض دودة غينيا" - Translation from Arabic to French

    • la dracunculose
        
    • maladie du ver de Guinée
        
    • la draconculose
        
    • le ver de Guinée
        
    • au ver de Guinée
        
    • du ver de Guinée et
        
    Ce programme international, lancé dans les années 80, vise à combattre et éradiquer la dracunculose. UN هو برنامج دولي، يهدف إلى مكافحة مرض دودة غينيا والقضاء عليها نهائيا.
    Élimination de la dracunculose dans les années 90 UN القضاء على مرض دودة غينيا خلال التسعينات
    De surcroît, un soutien a été apporté à l'éradication de la dracunculose et des maladies transmissibles ainsi qu'à la réduction de la teneur en arsenic de l'eau. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدم الدعم للقضاء على مرض دودة غينيا والأمراض المعدية، ولتخفيف حدة التلوث بالزرنيخ.
    159. L'objectif final de la décennie pourrait donc être atteint, la maladie du ver de Guinée étant en voie de disparition. UN ٩٥١ - ولهذا يمكن القول إن مرض دودة غينيا على وشك الزوال وأن باﻹمكان الوفاء بهدف نهاية العقد.
    On a continué de faire des progrès dans l'éradication de la draconculose (infestation par le ver de Guinée) en 1999. UN 58 - وفي عام 1999، استمر التقدم نحو هدف القضاء على مرض دودة غينيا.
    Nous tenons aussi à insister sur le fait que le mouvement rebelle non seulement fait obstacle à l'exécution du programme de lutte contre la dracunculose, mais utilise aussi des enfants dans le conflit armé, mettant ainsi leur vie en danger. UN كما أننا نود أن نشير ونؤكد على أن حركة التمرد لا تؤيـــد تنفيذ برنامج مكافحة واستئصال مرض دودة غينيا فقط، بل تستغل اﻷطفال وتستخدمهم في النزاع المسلح، اﻷمر الذي يهدد حياتهم ويعرضهم للخطر.
    Cette même délégation toutefois a apprécié les activités entreprises pour éliminer la dracunculose. UN بيد أن الوفد نفسه أعرب عن تقديره للعمل الجاري للقضاء على مرض دودة غينيا.
    Cette même délégation toutefois a apprécié les activités entreprises pour éliminer la dracunculose. UN بيد أن الوفد نفسه أعرب عن تقديره للعمل الجاري للقضاء على مرض دودة غينيا.
    Pour ce qui est de l'éradication de la dracunculose, le PNUD n'y avait participé que par le biais d'un modeste fonds d'affectation spéciale financé par une ONG de Malaisie pour exécuter un projet relatif au ver de Guinée. UN وأما عن العمل المبذول لاستئصال مرض دودة غينيا فقد اشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خلال صندوق استئماني متواضع تموله منظمة غير حكومية من ماليزيا في مشروع محدد لمكافحة دودة غينيا.
    Pour ce qui est de l'éradication de la dracunculose, le PNUD n'y avait participé que par le biais d'un modeste fonds d'affectation spéciale financé par une ONG de Malaisie pour exécuter un projet relatif au ver de Guinée. UN وأما عن العمل المبذول لاستئصال مرض دودة غينيا فقد اشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خلال صندوق استئماني متواضع تموله منظمة غير حكومية من ماليزيا في مشروع محدد لمكافحة دودة غينيا.
    Le Programme mondial pour l'an 2000 du Centre Carter a joué un rôle important avec l'UNICEF et l'OMS dans la lutte contre la dracunculose. UN واضطلع البرنامج العالمي لعام ٢٠٠٠ لمركز كارتر بدور قيادي مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في القضاء على مرض دودة غينيا.
    164. Il ne faudrait pas laisser s'affaiblir la mobilisation qui s'est faite autour de la dracunculose et qui devrait être orientée vers un autre but. UN ١٦٤ - ولا ينبغي السماح بفتور التعبئة التي تكاتفت حول مرض دودة غينيا بل ينبغي توجيهها نحو هدف آخر.
    la dracunculose, qui privait des millions de personnes de toute énergie il y a seulement cinq ans, est maintenant sur le point d'être éliminée, ayant disparu à 97 %. UN أما مرض دودة غينيا الذي كان يستنزف طاقة ملايين من الناس قبل خمس سنوات فحسب، فقد أصبح على وشك الاختفاء التام، إذ انخفضت اﻹصابة به بنسبة ٩٧ في المائة.
    — Accès de tous à l'eau potable et à des installations sanitaires d'ici à l'an 2000/2025; élimination de la dracunculose UN - مياه الشرب المأمونة والاصحاح على الصعيد العالمـــــي بحلول عام ٢٠٠٠/٢٥٠٢ والقضــــاء على مرض دودة غينيا
    Conçu au départ pour suivre l'évolution de la dracunculose dans 20 pays d'Afrique, ce système a été progressivement étendu à d'autres programmes de surveillance, notamment en matière de vaccination ou de mortalité liée à la maternité, ainsi qu'à d'autres régions — l'Asie, par exemple. Mortalité liée à la maternité UN وقد امتد تدريجيا هذا النظام الذي نُفذ في اﻷصل من أجل رصد مرض دودة غينيا في ٢٠ بلدا أفريقيا، إلى برامج أخرى مثل مراقبة التحصين ورصد وفيات اﻷمهات، كما امتد إلى مناطق أخرى مثل آسيا.
    On estime que les programmes nationaux d'élimination de la dracunculose ont fait diminuer sa prévalence de 97 %, et plusieurs milliers de villages, dans les pays les plus exposés à l'endémie, sont désormais à l'abri de cette maladie débilitante. UN فالبرامج الوطنية الخاصة بالقضاء على مرض دودة غينيا قللت من اﻹصابة به بما يقدر بـ ٩٧ في المائة وأصبح آلاف القرى في أشد البلدان إصابة به خالية من هذا المرض الموهن.
    157. La maladie du ver de Guinée est une maladie parasitaire débilitante, véhiculée par l'eau qui, il y a seulement cinq ans, touchait des millions de personnes. UN ١٥٧ - مرض دودة غينيا هو مرض طفيلي موهن محمول بالماء كان يصيب قبل خمس سنوات خلت ملايين البشر.
    Élimination de la dracunculose (maladie du ver de Guinée) 65 25 UN القضاء على مرض الحبيبات )مرض دودة غينيا(
    En outre, 11 % ont été destinés à intensifier les actions menées principalement en Afrique orientale et australe et en Asie du Sud pour lutter contre le VIH/sida; 9 % ont été affectés à la lutte contre le paludisme et 5 % à l'éradication de la draconculose. UN وتم توفير 11 في المائة أخرى للتدابير المعجلة، وخاصة في منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي ومنطقة جنوب آسيا لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ و 9 في المائة لمكافحة الملاريا؛ و 5 في المائة للإسهام في القضاء على مرض دودة غينيا.
    13. La plupart des pays où la dracunculose (infestation par le ver de Guinée) sévit à l'état endémique ont mis au point des programmes d'action nationaux pour l'élimination de cette maladie. UN ١٣ - ووضعت معظم البلدان المتوطن بها داء الحيتات )مرض دودة غينيا( خطط عمل وطنية لاستئصاله.
    Cependant, certains objectifs particuliers seraient atteints au cours de la décennie en cours, y compris l'élimination du ver de Guinée et de la poliomyélite. UN وعلى أية حال يمكن تحقيق بعض اﻷهداف المحددة في غضون العقد الراهن بما في ذلك القضاء على مرض دودة غينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more