"مرعى" - Arabic French dictionary

    مَرْعَى

    noun

    "مرعى" - Translation from Arabic to French

    • prairie
        
    • alpage
        
    • parcours
        
    • pré
        
    • pâturages
        
    Sa mère a été tuée par un chasseur dans une prairie. Open Subtitles آخر مرة ذهب فيها جوي إلى مرعى اطلق صياد النار على امه
    Bien, je suppose qu'il marche autour de ce stupide chapeau de cowbow comme s'il était le grand homme de la prairie. Open Subtitles حسنا, أظن أنه كان يمشي في الأرجاء مرتديا قبعة راعي البقر الغبية كأنه رجل في مرعى.
    Cette tâche est terriblement pénible, même si je n'emporte que le strict minimum et vit en homme des bois sur l'alpage. Open Subtitles المهمة بدت شاقة جدا حتى لو أخذت معي الاحتياجات الضرورية فقط و عشت بمنتهى الهمجية في مرعى الجبل
    En juin j'étais enfin prête pour l'alpage. Open Subtitles في يونيو كنت مستعدة أخيرا للانتقال الى مرعى الجبل
    La transformation des parcours en terres agricoles peut donc être irréversible et régénérer la végétation naturelle peut se révéler difficile. UN ومن ثم فإن تحويل الأرض من مرعى إلى أرض زراعية قد يكون بلا رجعة، وقد لا يسهل إصلاح الغطاء النباتي الطبيعي.
    Un petit tour dans le pré d'à côté... et on a claqué la barrière derrière moi. Open Subtitles بالنسبة ألي, رعي قليل غير مقصود في مرعى أخر و أغلق الباب ورائي
    Votre société détruit la forêt tropicale pour créer des pâturages. Open Subtitles تقطع شركتك أشجار الغابة المطيرة لإفساح مساحات مرعى للماشية
    il faut deux centimes pour prendre le ferry pour la prairie d'Adélaïde. Open Subtitles -فقط سنتان ؟ -نعم , فنحن بحاجة لقرشين لإخذ العبارة إلى مرعى (أديليد)
    Il y a une grande prairie près de Braxton. Open Subtitles هنالك مرعى بالقرب من براكستون
    Une prairie et une rivière. Open Subtitles مرعى أخضر وجدول
    A l'aube, je me suis levée et suis partie avec Bella pour l'alpage. Open Subtitles مع بزوغ الضوء نهضت ثم غادرت الى مرعى الجبل برفقة بيلا
    Elle m'a dit qu'elle avait perdu sa virginité dans un alpage. Open Subtitles حسناً أخبرتني (إيدي) ذات مرة أنها فقدت عذريتها في مرعى بقرة.
    À titre de récapitulation, la conversion en terres agricoles des terrains de parcours en milieu aride représente — par les risques de désertification qui y sont associés — une menace pour la biodiversité. UN ومجمل القول إن تحويل مرعى الأرض الجافة إلى أرض زراعية يقترن بمخاطر على التنوع البيولوجي ترتبط بدورها بمخاطر التصحر.
    La transformation - très courante - de terrains de parcours en terres cultivées peut occasionner une salinisation irréversible induite par l'irrigation, et susceptible de rendre difficile le rétablissement de la diversité biologique des terres arides, dont plusieurs éléments revêtent une importance économique et culturelle et concourent à la prestation de services par l'écosystème. UN وقد يتسبب تحويل الأرض الجافة من مرعى إلى أرض زراعية، وهي ممارسة واسعة الانتشار، في ملوحة لا رجعة فيها ناجمة عن الري، الأمر الذي قد يصعب معه إحياء التنوع البيولوجي للأراضي الجافة، الذي يشكل مصادر قوة اقتصادية وثقافية هامة ويلعب دورا مفيدا في توفير خدمات النظام الايكولوجي.
    On l'a trouvé sur une meule en feu... dans le pré de Mike Gessner il y a deux heures. Open Subtitles تمّ إلتقـاطـه ... من كومة قشّ محترقة في مرعى (مايك جيسنير) الجنوبي قبل سـاعتين
    L'accord comporte des dispositions spéciales pour la transhumance (déplacement saisonnier du bétail vers les pâturages) et garantit la pérennité des modes de vie nomades. UN ويضع الاتفاق ترتيبات خاصة للنشوق (حركة الماشية من مرعى إلى آخر في دورة موسمية) ويضمن استمرار سبل المعيشة البدوية.
    "Il me fait reposer dans de verts pâturages: Open Subtitles إنه يجعلني أرتاح في مرعى أخضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more