"مرفق البيان" - Translation from Arabic to French

    • annexe à l'état
        
    • l'annexe de la déclaration
        
    • annexe de l'état
        
    • l'annexe à la déclaration
        
    ** Pour la ventilation par programme, voir l'annexe à l'état 2. UN ** للاطلاع على توزيع المبالغ حسب البرامج، انظر مرفق البيان ٢.
    * Comprend un montant de 10 millions de dollars au titre de la réserve des opérations, dont les détails sont donnés dans l'annexe à l'état I. UN * بما في ذلك احتياطي تشغيلي قدره 10 ملايين من دولارات الولايات المتحدة مفصل في مرفق البيان الأول.
    annexe à l'état I: État détaillé de l'ensemble des fonds 20 UN مرفق البيان الأول- بيان مفصل بجميع الصناديق 23
    Au début de 1994, un consortium d'entreprises de pêche locales a été créé pour explorer la zone maritime définie à l'annexe de la déclaration commune. UN وفي أوائل ١٩٩٤، تم إنشاء اتحاد لشركات صيد اﻷسماك المحلية، وذلك للاضطلاع بالاستشكاف في المنطقة البحرية المحددة في مرفق البيان المشترك.
    annexe à l'état II: État détaillé de l'ensemble des fonds 33 UN مرفق البيان الثاني - بيان مفصل بجميع الصناديق 35
    * Comprend un montant de 10 millions de dollars au titre de la réserve des opérations, dont les détails sont donnés dans l'annexe à l'état I. UN * بما في ذلك احتياطي تشغيلي قدره 10 ملايين من دولارات الولايات المتحدة مفصل في مرفق البيان الأول.
    annexe à l'état I. Programmes spéciaux (y compris UN مرفق البيان اﻷول - البرامــج الخاصة بما فــي ذلك الصناديــق الاستئمانية
    annexe à l'état II. Programmes spéciaux (y compris UN مرفق البيان الثاني - البرامج الخاصـة، بما في ذلك الصناديــق الاستئمانية
    annexe à l'état I. Programmes spéciaux (y compris UN مرفق البيان اﻷول - البرامج الخاصة بما في ذلك الصناديق الاستئمانية
    annexe à l'état II. Programmes spéciaux (y compris UN مرفق البيان الثاني - البرامج الخاصة بما في ذلك الصناديق الاستئمانية
    annexe à l'état II. Programmes spéciaux UN مرفق البيان الثاني - البرامج الخاصة برنامــج إعـــادة
    Annexes I. annexe à l'état I − États détaillé des recettes et dépenses par fonds, région, pays ou UN مرفق البيان الأول - بيان مفصل بالإيرادات والنفقات حسب الصندوق/المنطقة/البلد/الإقليم للسنة
    II. annexe à l'état II − État détaillé au 31 décembre 2009 de l'actif, du passif, des UN مرفق البيان الثاني - بيان مفصل بالأصول والخصوم وأرصدة الاحتياطيات والصناديق حسب
    * Comprend un montant de 10 millions de dollars au titre de la réserve des opérations, dont les détails sont donnés dans l'annexe à l'état I. UN * بما في ذلك احتياطي تشغيلي قدره 10 ملايين من دولارات الولايات المتحدة على النحو المفصل في مرفق البيان الأول.
    annexe à l'état II. État au 31 décembre 2004 de l'actif, du passif, des réserves et des soldes UN مرفق البيان الثاني - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق حسب الصندوق/ المنطقة/البلد/الإقليم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    annexe à l'état I − Recettes et dépenses par fonds, région, pays ou territoire UN مرفق البيان الأول - بيان الإيرادات والنفقات حسب الصندوق/المنطقة/البلد/الإقليم للسنة
    annexe à l'état I − Recettes et dépenses par fonds, région, pays ou territoire UN مرفق البيان الأول - بيان الإيرادات والنفقات حسب الصندوق 76
    La délégation argentine a rappelé l'inquiétude de son gouvernement devant la situation créée par les décisions britanniques relatives à la zone visée à l'annexe de la déclaration commune du 26 novembre 1990 et la zone située à l'ouest de cette dernière. UN وكرر الوفد الأرجنتيني قلق حكومة الأرجنتين إزاء الحالة الناشئة عن القرار البريطاني المتعلق بالمنطقة المبينة في مرفق البيان المشترك الصادر في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 والمنطقة الواقعة في الغرب منها.
    La délégation argentine s'est à nouveau inquiétée de la situation résultant des décisions britanniques relatives à la zone visée à l'annexe de la déclaration commune du 28 novembre 1990 et à la zone située à l'ouest de cette dernière. UN 28 - كما كرر الوفد الأرجنتيني الإعراب عن قلقه إزاء الوضع الناشئ عن القرار البريطاني المتعلق بالمنطقة الوارد وصفها في مرفق البيان المشترك المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 والمنطقة الواقعة إلى الغرب منها.
    La délégation argentine a rappelé l'inquiétude de son gouvernement devant la situation résultant des décisions britanniques relatives à la zone visée à l'annexe de la déclaration commune du 28 novembre 1990 et à la zone située à l'ouest de cette dernière. UN وكرر الوفد الأرجنتيني الإعراب عن قلق حكومة الأرجنتين من الحالة الناشئة عن قرار السلطات البريطانية بشأن المنطقة المشار إليها في مرفق البيان المشترك المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 والمنطقة الغربية منها.
    Source : HCR, annexe de l'état I. UN المصدر: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مرفق البيان الأول.
    Enfin, il a salué l'utilité de l'aide-mémoire mis à jour figurant dans l'annexe à la déclaration de son président pour l'examen des questions relatives à la protection des civils, et a recommandé d'y avoir plus systématiquement recours. UN وفي الختام، اعترف المجلس بإسهام المذكرة المستكملة، الواردة في مرفق البيان الرئاسي، في النظر في المسائل المتعلقة بحماية المدنيين، وشدد على ضرورة مواصلة استخدامها على أساس أكثر منهجية واتساقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more