Au cours de ses travaux, il a reçu neuf documents qui sont reproduits dans l'annexe au présent rapport. | UN | ومع سير العمل، تلقت اللجنة تسع ورقات، وهي مستنسخة في مرفق لهذا التقرير. |
On trouvera, dans une annexe au présent rapport, diverses propositions rédactionnelles qui ont été faites, accompagnées de brèves observations. | UN | ويبين مرفق لهذا التقرير شتى الاقتراحات المتعلقة بالصياغة، ويورد تعليقات موجزة عليها. |
Ce mandat est présenté en annexe au présent rapport. | UN | وترد هذه الاختصاصات في مرفق لهذا التقرير. |
Les recommandations formulées lors de cette journée de dialogue sont jointes à l'annexe du présent rapport. | UN | وقد أدرجت التوصيات المنبثقة عن المناقشة في مرفق لهذا التقرير. |
ajoutées à toute annexe du présent Protocole ou en être retranchées et, | UN | إضافة أية مواد إلى أي مرفق لهذا البروتوكول أو حذفها منه، و |
Les objectifs d'ordre politique, économique et social approuvés par les gouvernements concernés sont joints en annexe à la présente déclaration. | UN | إن جداول اﻷعمال السياسية والاقتصادية والاجتماعية التي اعتمدتها كل حكومة تشكل جزءا هو مرفق لهذا اﻹعلان. |
Les méthodes de travail et la composition de la Commission mixte seront définies dans le cadre d'une annexe au présent Accord. | UN | وتحدد طرق عمل اللجنة المشتركة وتكوينها في مرفق لهذا الاتفاق. |
Un résumé des objectifs, des principales conclusions et recommandations et des mesures de suivi décidées à partir des évaluations stratégiques figure en annexe au présent rapport. | UN | ويرد موجز لﻷهداف والنتائج الرئيسية والتوصيات وإجراءات المتابعة المستمدة من التقييمات الاستراتيجية في مرفق لهذا التقرير. |
À l'issue de cette même session, il a adopté une déclaration dont le texte est reproduit en annexe au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة لدى اختتام دورتها التاسعة إعلانا يرد نصه في مرفق لهذا التقرير. |
Le programme des visites du Groupe à Washington et en Haïti figure en annexe au présent rapport. | UN | ويرد برنامج زيارتي الفريق إلى واشنطن العاصمة وهايتي في مرفق لهذا التقرير. |
Les mesures adoptées et les observations du Comité à ce sujet sont exposées dans le présent rapport et récapitulées dans l'annexe au présent chapitre. | UN | وأدرجت في هذا التقرير تفاصيل الإجراءات المتخذة والتعليقات التي أبداها المجلس وأوجزت في مرفق لهذا الفصل. |
Les exercices au cours desquels elles ont été faites pour la première fois sont indiqués dans l'annexe au présent chapitre. | UN | ويوضح مرفق لهذا الفصل الفترة المالية التي قدِّمت فيها تلك التوصيات لأول مرة. |
On trouvera en annexe au présent rapport un organigramme du Bureau qui fait apparaître les postes de temporaire existants et proposés. | UN | وأدرجت خريطة تنظيمية للمكتب تشمل الوظائف القائمة والمقترحة في هيئة مرفق لهذا التقرير. |
Le tableau comprend également des informations relatives à 11 avis adoptés pendant la vingtneuvième session qu'il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, de faire figurer dans l'annexe au présent rapport. | UN | ويتضمن الجدول أيضاً معلومات بشأن 11 رأياً اعتمدت خلال الدورة التاسعة والعشرين والتي لأسباب فنية تعذر إدراج تفاصيلها في مرفق لهذا التقرير. |
12. La liste des documents dont la Conférence est saisie figure à l'annexe au présent rapport. | UN | 12 - ترد في مرفق لهذا التقرير قائمة الوثائق التي عُرضت على المؤتمر. |
Le tableau fournit également des informations relatives à huit avis adoptés pendant la trentehuitième session, et dont le texte n'a pu, pour des raisons techniques, figurer en annexe au présent rapport. | UN | وترد في الجدول أيضا معلومات عن ثماني آراء اعتُمدت خلال الدورة الثامنة والثلاثين، وتعذر إدراج تفاصيلها في مرفق لهذا التقرير لأسباب تقنية. |
Le tableau fournit également des informations relatives à sept avis adoptés pendant la trentecinquième session, et dont le texte n'a pu, pour des raisons techniques, figurer en annexe au présent rapport. | UN | ترد في الجدول أيضاً معلومات عن الآراء السبعة المعتمدة أثناء الدورة الخامسة والثلاثين، والتي تعذر إدراج تفاصيلها في مرفق لهذا التقرير لأسباب تقنية. |
être ajoutées à toute annexe du présent Protocole ou en être retranchées et, | UN | إضافة أية مواد إلى أي مرفق لهذا البروتوكول أو حذفها منه، و |
être ajoutées à toute annexe du présent Protocole ou en être retranchées et, | UN | إضافة أية مواد إلى أي مرفق لهذا البروتوكول أو حذفها منه، و |