"مركبات أو معدات" - Translation from Arabic to French

    • véhicules ou équipements
        
    • véhicules et matériel
        
    141. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 141- يرى الفريق إن هذه المبالغ تدفع، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح باستيراد مصنع أو مركبات أو معدات مؤقتاً.
    141. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 141- يرى الفريق إن هذه المبالغ تدفع، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح باستيراد مصنع أو مركبات أو معدات مؤقتاً.
    149. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 149- في مفهوم الفريق تدفع هذه المبالغ، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح بتوريد مصنع أو مركبات أو معدات بصفة مؤقتة.
    160. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 160- يرى الفريق أن هذه المبالغ تُدفع، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح باستيراد مصنع أو مركبات أو معدات مؤقتاً.
    Aux termes de l'article 9 du Règlement de 2003 relatif à la prévention du terrorisme (mesures extraordinaires), nul ne doit, directement ou indirectement, exporter, vendre, fournir ou expédier des armes, des munitions, des véhicules et matériel militaire, du matériel paramilitaire, des pièces de rechange et du matériel connexe à des terroristes inscrits sur la liste. UN ويحظر البند 9 من أنظمة منع الإرهاب (التدابير الخاصة) لعام 2003، على أي شخص تصدير أية أسلحة أو ذخيرة أو مركبات أو معدات عسكرية، أو معدات شبه عسكرية، أو قطع غيارها أو ما يتصل بذلك من مواد، أو بيعها أو توريدها أو شحنها بصورة مباشرة أو غير مباشرة لصالح أي شخص ورد اسمه في قائمة الإرهابيين.
    160. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 160- يرى الفريق أن هذه المبالغ تدفع، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح باستيراد مصنع أو مركبات أو معدات مؤقتاً.
    141. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 141- يرى الفريق أن هذه المبالغ تدفع، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح باستيراد مصنع أو مركبات أو معدات مؤقتاً.
    141. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 141- يرى الفريق أن هذه المبالغ تدفع، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح باستيراد مصنع أو مركبات أو معدات مؤقتاً.
    141. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 141- يرى الفريق إن هذه المبالغ تدفع، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح باستيراد مصنع أو مركبات أو معدات مؤقتاً.
    141. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 141- يرى الفريق إن هذه المبالغ تدفع، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح باستيراد مصنع أو مركبات أو معدات مؤقتاً.
    160. Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements. UN 160- يرى الفريق أن هذه المبالغ تدفع، على الأقل اسمياً، كرسم للسماح باستيراد مصنع أو مركبات أو معدات مؤقتاً.
    L'article 9 du règlement de 2002 sur la prévention du terrorisme (mesures spéciales) interdit à quiconque d'exporter, de vendre, de fournir ou de transporter, directement ou indirectement, à tout terroriste fiché, des armes, munitions, véhicules et matériel militaires, des équipements paramilitaires, des pièces de rechange ou du matériel connexe. UN تنص القاعدة 9 من أنظمة منع الإرهاب (تدابير خاصة) لعام 2002 على أنه لا يجوز لأي شخص أن يقوم، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، بتصدير أو بيع أو توفير أو شحن أي أسلحة أو ذخائر أو مركبات أو معدات عسكرية، أو معدات شبه عسكرية، أو قطع الغيار وما يتصل بها من معدات لأي من الإرهابيين المدرجين بالقائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more