"مركبات الكلوروفلوروكربون" - Translation from Arabic to French

    • de CFC
        
    • chlorofluorocarbones
        
    • des CFC
        
    • chlorofluorocarbures
        
    Consommation de CFC appauvrissant la couche d'ozone (en tonnes métriques de PDO) UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    La Banque, en collaboration avec le Gouvernement et les producteurs russes de CFC, a mis au point un programme visant à éliminer la production de CFC en Russie d'ici à l'an 2000. UN والبنك، بالتعاون مع الحكومات ومع منتجي مركبات الكلوروفلوروكربون في روسيا، طور برنامجا لمنع إنتاجها بحلول عام ٢٠٠٠.
    Or, étant donné que les pays développés sont maintenant engagés sur une voie rapide pour l'élimination des substances considérées, il se peut que l'offre de CFC et autres produits chimiques diminue, tandis que les produits de remplacement renchériront peut-être ou qu'il sera simplement impossible de se les procurer. UN ولكن بما أن البلدان المتقدمة تسرع اﻵن في تطبيق تدابير اﻹلغاء التدريجي، فإن الامدادات من مركبات الكلوروفلوروكربون وغيرها من المواد الكيميائية يمكن أن تتناقص وأن تصبح البدائل مكلفة أو غير متاحة ببساطة.
    De nombreuses Parties ont mentionné à cet égard le remplacement des chlorofluorocarbones (CFC) par des HFC. UN وفي هذا الصدد، أشارت أطراف كثيرة إلى الاستعاضة عن مركبات الكلوروفلوروكربون بمركبات الهيدروفلوروكربون.
    Un grand défi qui reste à relever est celui de l'élimination des chlorofluorocarbones (CFC) et autres productions de substances appauvrissant la couche d'ozone en Russie. UN والتحدي الرئيسي المتبقي هو منع إنتاج مركبات الكلوروفلوروكربون والمواد اﻷخرى التي تستنزف اﻷوزون في روسيا.
    Création d'un centre de recyclage des CFC à l'usine chimique de Zheïjang Dongyang UN إنشاء مركز تدوير مركبات الكلوروفلوروكربون في المعمل الكيميائي ظايانغ دونغيانغ
    Consommation de chlorofluorocarbures appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Les incitations économiques et autres instruments d'intervention destinés à favoriser le recyclage et la revalorisation des CFC, ainsi que la réparation et la modification du matériel utilisateur de CFC, influeraient fortement sur la quantité de CFC disponible pour le matériel existant. UN ودور الحوافز الاقتصادية وغيرها من أدوات السياسة العامة في إعادة تدوير مركبات الكلوروفلوروكربون واسترجاعها، واصلاح وتحسين المعدات التي تستخدم فيها مركبات الكلوروفلوروكربون يمكن أن يؤثرا تأثيراً كبيراً على كمية مركبات الكلوروفلوروكربون المتاحة لخدمة المعدات الموجودة.
    Dans des pays tropicaux comme l'Inde, où la conservation des produits alimentaires et la fabrication des médicaments et produits pharmaceutiques font tous intervenir la réfrigération, l'utilisation de CFC est essentielle. UN وتلعب مركبات الكلوروفلوروكربون دروا حاسماً في البلدان الاستوائية مثل الهند، حيث يستخدم التبريد لحفظ اﻷغذية وصناعة العقاقير والمستحضرات الصيدلانية.
    Ce qui est plus important encore, c'est qu'au moment où le Protocole a été signé, nombre des fabriques de CFC étaient relativement neuves et que le capital investi n'avait pas encore été entièrement récupéré. UN واﻷهم من ذلك أن العديد من مصانع انتاج مركبات الكلوروفلوروكربون كانت جديدة نسبياً وما زالت تدفع المبالغ المتراكمة عليها وقت التوقيع على البروتوكول.
    De plus, la consommation de CFC est plus forte dans les secteurs de santé tels que les produits médicaux et pharmaceutiques que dans le secteur des climatiseurs. UN ويلجأ، باﻹضافة إلى ذلك، إلى استعمال مركبات الكلوروفلوروكربون في قطاعات دعم الحياة مثل العقاقير والمستحضرات الصيدلانية، أكثر مما يلجأ إليها في قطاع المكيفات.
    En 2007, 99,6 tonnes PAO de CFC ont été utilisées pour la fabrication de 4,21 millions d'inhalateurs à doseur. UN وفي عام 2007، بلغ إجمالي مركبات الكلوروفلوروكربون المستخدمة في تصنيع 4.21 ملايين جهاز استنشاق مزود بمقياس للجرعات 99.6 طنا من قدرات استنفاذ الأوزون.
    18. Les émissions de CFC et de HCFC ne sont pas connues, et on ne dispose que de données sur leur consommation. UN الغازات اﻷخرى ٨١- لا تتوفر معلومات عن انبعاثات مركبات الكلوروفلوروكربون ومركبات الهيدروفلوروكربون، وإنما تتوفر فقط بيانات عن استهلاك هذه المركبات.
    Consommation de chlorofluorocarbones appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consommation de chlorofluorocarbones appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Initialement les parties étaient convenues de bloquer leur consommation de chlorofluorocarbones (CFC) aux niveaux de 1986, puis de la réduire de 50 % suivant un calendrier concerté. UN واتفقت الدول اﻷطراف في اﻷول على تجميد استهلاكها من مركبات الكلوروفلوروكربون عند مستويات عام ٦٨٩١، يليه خفض نسبته ٠٥ في المائة وفقا لجدول زمني متفق عليه.
    Consommation de chlorofluorocarbones appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes* UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون*
    En Thaïlande, par exemple, le PNUD a apporté un soutien actif, dans le cadre du Protocole de Montréal, à l'élimination progressive des CFC dans environ 30 sociétés industrielles, ce qui fait de la Thaïlande l'un des premiers pays en développement à abandonner progressivement les CFC avant la date butoir de 2001. UN ففي تايلند، على سبيل المثال، ساعد البرنامج اﻹنمائي بنشاط على التخلص التدريجي من مركبات الكلوروفلوروكربون في حوالي ٣٠ مؤسسة تصنيعية في إطار بروتوكول مونتريال، مما يجعل تايلند من أوائل البلدان النامية التي تتخلص تدريجيا من تلك المركبات قبل الموعد المستهدف وهو عام ٢٠٠١.
    Cette plus grande dépendance à l'égard des CFC peut impliquer, toutefois, un renchérissement des coûts des phases ultérieures de l'élimination progressive, notamment en termes de déplacements des échanges et de majoration des prix des inputs. UN بيد أن زيادة الاعتماد على مركبات الكلوروفلوروكربون يمكن أن تنطوي على ارتفاع تكاليف جداول اﻹلغاء التدريجي المحتملة، خاصة من حيث ما يتعلق بعمليات استبدال التجارة وزيادة أسعار المدخلات.
    Consommation de chlorofluorocarbures appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone* UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون*
    Consommation de chlorofluorocarbures appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozonea UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون(أ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more