Il a également encouragé la coopération avec la Convention de Bâle s'agissant de la révision des directives techniques concernant les PCB, les PCT et les PBB. | UN | كما شجع التعاون مع اتفاقية بازل في تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية بشأن مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور. |
Les PCB ont été largement utilisés dans le passé dans des additifs pour peintures, des adhésifs ou des matières plastiques. | UN | تم إستخدام مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور على مدى واسع في الماضي في مضافات الطلاء، المواد اللاصقة واللدائن. |
Comporte des normes pour les rejets de PCB dans les émissions atmosphériques. | UN | يحتوي على مستويات لإطلاق مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الانبعاثات الهوائية |
Les PCB étaient rarement utilisés purs. | UN | وكانت مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور نادراً ما تستخدم بكامل قوتها. |
Elaborer un projet de formulaire pour la présentation de rapports sur les Polychlorobiphényles (PCB) au titre de la Convention; | UN | ' 16` وضع مشروع لاستمارة الإبلاغ بشأن مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور طبقاً للاتفاقية؛ |
Des PCB sont également formés de façon non intentionnelle dans certains processus thermiques et chimiques. | UN | وتتكون مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور عن غير قصد كذلك في بعض العمليات الحرارية والكيميائية. |
Le fournisseur affirme que ce procédé est applicable au traitement des PCB. | UN | يدعي المروجون أنه يمكن إستخدام هذه العملية في معالجة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Les PCB étaient rarement utilisés purs. | UN | وكانت مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور نادراً ما تستخدم بكامل قوتها. |
Des PCB sont également formés de façon non intentionnelle dans certains processus thermiques et chimiques. | UN | وتتكون مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور عن غير قصد كذلك في بعض العمليات الحرارية والكيميائية. |
Des PCB sont également formés de façon non intentionnelle dans certains processus thermiques et chimiques. | UN | وتتشكل مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور دون تعمد كذلك في بعض العمليات الحرارية والكيميائية. |
AUTRES QUESTIONS CONCERNANT LA DESTRUCTION DE PCB | UN | اسئلة إضافية بشأن تدمير مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور |
Les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés. | UN | ويتم تنظيم مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور تحت لائحة مركبات الكلور فينيل ولائحة تخزين مادة ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Les mesures prises au niveau international pour éliminer les PCB mettront ultérieurement fin à l'utilisation de PeCB dans les applications de ces derniers. | UN | وستعمل الإجراءات الدولية المتخذة للقضاء على استخدام مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور على القضاء لاحقاً على استخدام خماسي كلور البنزين من أجل هذا التطبيق. |
Les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés. | UN | ويتم تنظيم مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور تحت لائحة مركبات الكلور فينيل ولائحة تخزين مادة ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Les mesures prises au niveau international pour éliminer les PCB mettront ultérieurement fin à l'utilisation de PeCB dans les applications de ces derniers. | UN | وستعمل الإجراءات الدولية المتخذة للقضاء على استخدام مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور على القضاء لاحقاً على استخدام خماسي كلور البنزين من أجل هذا التطبيق. |
La partie C du formulaire a été soumise La partie C du formulaire fournit des informations supplémentaires concernant les PCB. | UN | ) يقدم الجزء جيم من نموذج تقديم التقارير معلومات إضافية بشأن مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
126. Prétraitement : un traitement ex-situ des PCB peut être effectué à la suite d'une extraction des PCB au solvant. | UN | ما قبل المعالجة: يمكن إجراء معالجة الأشياء مع ذلك خارج الموقع التي كانت ملوثة في السابق بثنائي الفينيل متعدد الكلور، بعد استخلاص مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور بالمذيبات. |
La société BCD Group affirme également qu'il a été démontré que le procédé permettait de détruire les PCB dans le bois, dans le papier et sur les surfaces métalliques des transformateurs. | UN | تدعي مجموعة شركات التفكيك الوسيطي القاعدي كذلك أنه قد ثبت أن العملية تدمر مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الأخشاب، الورق والأسطح المعدنية للمحولات. |
Il a également été indiqué qu'il était possible de ramener la teneur en PCB à moins de 0,5 mg/kg. | UN | كما أبلغ عن إمكانية تحقيق خفض المحتوى من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور إلى ما يقل عن 0.5 ملغم/كغم. |
i) S'employer résolument à identifier, étiqueter et retirer de la circulation les équipements contenant plus de 10 % et de 5 litres de Polychlorobiphényles; | UN | ' 1` بذل جهود متسمة بالتصميم لتحديد ووسم ووقف استخدام المعدات المحتوية على نسبة تزيد على 10 في المائة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وبأحجام تزيد على 5 لترات؛ |