"مركبات مدرعة" - Translation from Arabic to French

    • véhicules blindés
        
    • véhicule blindé
        
    Exploitation et entretien de 850 véhicules, dont 5 véhicules blindés UN تشغيل وصيانة 850 مركبة بينها 5 مركبات مدرعة
    Exploitation et entretien de 839 véhicules de l'ONU, dont 4 véhicules blindés, dans un atelier installé à Dili et dans 4 autres dans les régions UN تشغيل وصيانة 839 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 4 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم
    Exploitation et entretien de 864 véhicules appartenant à l'ONU, dont 3 véhicules blindés, dans 1 atelier installé à Dili et 4 ateliers installés dans les régions UN تشغيل وصيانة 864 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 3 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم
    i) Les troupes utilisent des véhicules blindés, résistant aux mines, pour protéger les agents de maintien de la paix contre les mines et les tireurs isolés; UN ' ١ ' أن يستخدم الجنود مركبات مدرعة وواقية من اﻷلغام لكي تحمي حَفَظة السلم من اﻷلغام ومن القنص؛
    21 heures-21 h 30 Tirs d'artillerie à partir de véhicules blindés contre les villages de Yeraskhavan et Sevakavan, dans le district d'Ararat en Arménie, à partir du village azéri de Sadarak, dans le Nakhitchevan. UN تعرضت قريتا ييراسخافان وسيفاكافان في محافظة آرارات بأرمينيا لقصف مركبات مدرعة من قرية ساداراك اﻷذربيجانية في ناخيجيفان.
    Pour 2010, il était prévu d'acheter 108 véhicules blindés supplémentaires. UN وفي عام 2010، رصد اعتماد لشراء 108 مركبات مدرعة إضافية.
    :: Remplacement de six véhicules blindés lourds ayant régulièrement des problèmes mécaniques par des véhicules d'un type plus fiable UN :: الاستعاضة عن 6 مركبات مدرعة ثقيلة تعاني من مشاكل مزمنة في الصيانة بنوع من المركبات يمكن الاعتماد عليه بشكل أكبر
    La protection de l'ensemble de l'armée contre les armes nucléaires, biologiques et chimiques est assurée grâce à l'utilisation de véhicules blindés et d'abris équipés de systèmes de filtration. UN وتتم الحماية الجماعية من المواد النووية والبيولوجية والكيميائية باستخدام مركبات مدرعة ومآوى مجهزة بأجهزة التصفية.
    véhicules blindés entretenus; 3 véhicules blindés ont été passés par pertes et profits en raison de leur âge ou de dommages structurels. UN مركبة مدرعة تمت صيانتها؛ وتم شطب 3 مركبات مدرعة نظرا لقدمها أو بسبب أضرار هيكلية لحقت بها
    :: Exploitation et entretien de 764 véhicules, dont 5 véhicules blindés UN :: تشغيل وصيانة 764 مركبة، بما فيها 5 مركبات مدرعة
    France 15 personnels et 8 véhicules blindés UN فرنسا: بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو: ٥١ فردا و ٨ مركبات مدرعة
    Véhicules de l'ONU, dont 9 véhicules blindés, des remorques et des attelages, ont été utilisés et entretenus dans 10 ateliers et 9 bases d'appui de comté. UN مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 9 مركبات مدرعة ومقطورات وملحقات مركبات في 10 ورشات و 9 قواعد دعم للمقاطعات جرى تشغيلها وصيانتها
    :: Renforcement de la sécurité et de la protection du personnel de la Force grâce à l'utilisation de véhicules blindés pour tous les déplacements dans la zone d'opérations UN :: تعزيز سلامة أفراد القوة وحمايتهم عن طريق استخدام مركبات مدرعة لجميع التحركات داخل منطقة العمليات
    La Force a encore consolidé ses positions et a déployé des véhicules blindés supplémentaires ainsi que du personnel et du matériel de lutte contre les engins explosifs improvisés. UN وزادت القوة من تعزيز مواقعها ونشرت مركبات مدرعة إضافية وأفراد ومعدات لمكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Entretien et gestion de 356 véhicules, dont 9 véhicules blindés, qui se trouvent tous au quartier général de la Force UN صيانة وتشغيل 356 مركبة، بما فيها تسع مركبات مدرعة في موقع واحد بمقر قيادة القوة
    :: Exploitation et entretien de 896 véhicules de l'ONU, dont 4 véhicules blindés et 17 engins pour véhicules spécialisés, dans un atelier installé à Dili et 4 dans les régions UN :: تشغيل وصيانة 896 مركبة تملكها الأمم المتحدة، من بينها 4 مركبات مدرعة و 17 مقطورة، عن طريق ورشة في ديلي وأربع ورش في مناطق البلد
    :: Exploitation, entretien et cession de 274 véhicules, dont 6 véhicules blindés et remorques répartis sur 4 sites UN :: تشغيل وصيانة 274 مركبة، منها 6 مركبات مدرعة ومقطوراتها في 4 مواقع
    Achat de trois véhicules blindés à l'intention du personnel de sécurité dans la bande de Gaza UN شراء ثلاث مركبات مدرعة ليستخدمها موظفو الدعم التشغيلي في قطاع غزة
    véhicules blindés tout terrain UN حافلات صغيرة مركبات مدرعة رباعية الدفع
    véhicules blindés 4 x 4 UN حافلات صغيرة مركبات مدرعة رباعية الدفع
    véhicule blindé Obusier de 155 mm M109 A3 UN مركبات مدرعة مجهزة بمدافع هاوتزر M109 عيار 155مم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more