"مركبة اسرائيلية" - Translation from Arabic to French

    • un véhicule israélien
        
    Dans la région de Ramallah, un cocktail Molotov a également été lancé sur un véhicule israélien sans causer de dégâts. UN وإضافة اليها ألقيت قنبلة نفطية على مركبة اسرائيلية في منطقة رام الله دون أن تحدث أضرارا.
    Deux cocktails Molotov ont été jetés contre un véhicule israélien près de la colonie de peuplement de Brakha, dans le district de Naplouse. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على مركبة اسرائيلية بالقرب من مستوطنة براخا في منطقة نابلس.
    Deux cocktails Molotov ont été lancés sur un véhicule israélien au nord de Ramallah. UN والقيت قنبلتان نفطيتان على مركبة اسرائيلية شمالي رام الله.
    Deux cocktails Molotov ont été lancés contre un véhicule israélien près de Deir Istiya, dans le district de Tulkarem. UN والقيت قنبلتان حارقتان على مركبة اسرائيلية بالقرب من دير استيا، في منطقة طولكرم.
    un véhicule israélien a été attaqué à coups de pierres et son conducteur légèrement blessé par des éclats de verre près d'une station-service à Dheheishe. UN وتعرضت مركبة اسرائيلية للرشق بالحجارة، وأصيب سائقها بإصابات طفيفة من شظايا الزجاج بالقرب من محطة وقود في الدهيشة.
    Des pierres ont été lancées contre un véhicule israélien et un Israélien a été légèrement blessé dans la région de Jéricho. UN ورُجمت مركبة اسرائيلية بالحجارة وأصيب رجل اسرائيلي بجراح طفيفة في منطقة أريحا.
    Deux cocktails Molotov ont été lancés sur un véhicule israélien à proximité du village de Yabed, dans le district de Djénine, sans faire ni blessés ni dégâts. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على مركبة اسرائيلية قرب قرية يعبد، في قضاء جنين، ولم تحدث أضرار أو إصابات.
    un véhicule israélien a été la cible de tirs près de Beit Sahur. UN وأطلقت النار على مركبة اسرائيلية بالقرب من بيت ساحور.
    Un cocktail Molotov a été lancé sur un véhicule israélien près du camp de réfugiés de Jelazoun. UN وألقيت قنبلة نفطية على مركبة اسرائيلية بالقرب من مخيم الجلزون للاجئين.
    Deux cocktails Molotov ont été lancés en direction d'un véhicule israélien dans la rue Salah el Din à Jérusalem-Est; il n'y a eu ni blessés ni dégâts. UN والقيت زجاجتان حارقتان على مركبة اسرائيلية في شارع صلاح الدين في القدس الشرقية؛ ولم يبلغ عن وقوع اصابات أو أضرار.
    Un cocktail Molotov a été lancé sur un véhicule israélien à el-Bireh et un autre sur un poste d'observation des FDI à Kalkilia; il n'y a pas eu de dégâts. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان بطريقة غير مؤذية على مركبة اسرائيلية في البيرة وعلى مخفر أمامي لقوات الدفاع الاسرائيلية في قلقيلية، دون أن تحدث أضرارا.
    Trois cocktails Molotov ont été lancés sur un véhicule israélien qui se rendait de la colonie de peuplement d'Ateret à Pesagot, dans le secteur de Ramallah; le véhicule a été légèrement endommagé, mais aucun blessé n'a été signalé. UN ورشقت مركبة اسرائيلية كانت تسير في مستوطنة أتيريت الى بيساغوت بثلاث زجاجات حارقة في منطقة رام الله. وأصيبت المركبة بأضرار بسيطة ولكن لم يبلغ عن وقوع اصابات.
    Un cocktail Molotov lancé sur un véhicule israélien près de la colonie de Mavo Beitar, aux environs de Jérusalem, a explosé, endommageant le pare-brise; le conducteur a tiré en l'air. UN وألقيت زجاجة حارقة على مركبة اسرائيلية قرب مستوطنة مافو بيطار، الواقعة قرب القدس. وانفجرت الزجاجة، محدثة أضرارا بالزجاج اﻷمامي. وأطلق السائق النار في الهواء.
    Des pierres ont été jetées sur un véhicule israélien et des soldats des FDI près du village d'Ein Arik, dans la région de Ramallah; aucun dommage ni blessé n'ont été signalés. UN وألقيت حجارة على مركبة اسرائيلية وعلى قوات جيش الدفاع الاسرائيلي قرب قرية عين عريك في منطقة رام الله؛ ولم يبلغ عن وقوع أضرار أو إصابات.
    346. Le 22 octobre 1994, les autorités israéliennes ont délimité un périmètre de sécurité autour de Jéricho après que des coups de feu eurent, semble-t-il, été tirés contre un véhicule israélien (The Jerusalem Times, 28 octobre 1994). UN ٦٤٣ - وفي ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، فرضت السلطات الاسرائيلية حزامـا أمنيـا حول أريحا، إثر ما زعم من اطلاق النار على مركبة اسرائيلية. )جيروسالم تايمز، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤(
    181. Le 9 juin, des hommes armés ont ouvert le feu sur un véhicule israélien dans le secteur de Bet Shemesh à partir d'une voiture circulant à vive allure et ont tué un couple israélien. UN ١٨١ - وفي ٩ حزيران/يونيه، أطلق مسلحون النار على مركبة اسرائيلية في منطقة بيت شمس من سيارة منطلقة فقتلوا زوجين اسرائيليين.
    Au cours d'un autre incident, des coups de feu ont été tirés sur un véhicule israélien à Kalkiliya. (Ha'aretz, 3 octobre) UN وفي حادثة أخرى، أطلقت عيارات نارية على مركبة اسرائيلية في قلقيلية. )هآرتس، ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    Deux cocktails Molotov ont été jetés contre un véhicule israélien près du camp de réfugiés d'el-Arroub, mais sans causer de dégâts. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 19 janvier 1993; également relaté dans Al-Fajr, 25 janvier 1993) UN والقيت قنبلتان نفطيتان على مركبة اسرائيلية بالقرب من مخيم العروب دون أن تسفرا عن حدوث أضرار. )هآرتس، جروسلم بوست، ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣؛ وأشير الى ذلك أيضا في الفجر، ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(
    Un cocktail Molotov a été lancé sur des soldats des FDI dans le village de Beit Hurun (ou El Bireh) (district de Ramallah); à Hébron, deux cocktails Molotov ont également été lancés sur un véhicule israélien et un autre sur une patrouille de gardes frontière, à Jérusalem-Est. UN وألقيت قنبلة نفطية على قوات الدفاع الاسرائيلية في قرية بيت حورون )قرب البيرة( في منطقة رام الله، وألقيت اثنتان على مركبة اسرائيلية في الخليل وواحدة على دورية لشرطة الحدود في القدس الشرقية.
    Egalement le 17 janvier 1993, un couvre-feu a été imposé à Hébron après que des coups de feu eurent été tirés contre un véhicule israélien. (Al-Tali'ah, 21 janvier 1993) UN وفي ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ أيضا فرض حظر التجول على الخليل في أعقاب إطلاق النيران على مركبة اسرائيلية. )الطليعة، ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more