"مركز البحوث المعني بمسائل" - Translation from Arabic to French

    • Centre de recherche sur les questions
        
    Traitement des données par le Centre de recherche sur les questions d'égalité UN من إعداد: مركز البحوث المعني بمسائل المساواة
    5. Travail en réseau des enseignants grâce au site Internet du Centre de recherche sur les questions d'égalité; UN 5 - إنشاء شبكات للمدرسين عن طريق موقع مركز البحوث المعني بمسائل المساواة على شبكة الإنترنت
    Centre de recherche sur les questions d'égalité UN مركز البحوث المعني بمسائل المساواة
    11. Programme d'enseignement de l'art (étude), Centre de recherche sur les questions d'égalité; UN 11 - " حزمة تعليمية " الفن وقضايا أخرى (دراسة) مركز البحوث المعني بمسائل المساواة
    8. Femmes - votre droit à l'emploi - assistance et initiatives personnelles, Centre de recherche sur les questions d'égalité; UN 8 - " المرأة: حَقُّكِ في التوظيف - المساعدة والمساعدة الذاتية - مركز البحوث المعني بمسائل المساواة
    Centre de recherche sur les questions d'égalité UN :: مركز البحوث المعني بمسائل المساواة
    Le Centre de recherche sur les questions d'égalité qui relève du Secrétariat général pour l'égalité a l'intention de mener une recherche documentaire sur la participation des femmes aux instances de décision. UN ويعكف مركز البحوث المعني بمسائل المساواة الذي تشرف عليه الأمانة العامة المعنية بالمساواة على التخطيط لوضع دراسة استعراضية عن قضايا مشاركة الجنسين في مراكز صنع القرار
    Le Centre de recherche sur les questions d'égalité UN مركز البحوث المعني بمسائل المساواة - الأمانة العامة المعنية بالمساواة
    Le projet a débuté en 1998 et est exécuté par le Centre de recherche sur les questions d'égalité (KETHI) et le Centre d'éducation permanente et artistique (SKHEDIA) ainsi que par < < l'Action sociale et pédagogique > > sous la supervision du Secrétariat général pour l'égalité. UN بدأ المشروع في عام 1998 ويتم تنفيذه تحت إشراف الأمانة العامة المعنية بالمساواة. ويتولى التنفيذ مركز البحوث المعني بمسائل المساواة، ومركز التعليم التربوي والفني المستمر وهيئة الإجراءات الاجتماعية والتعليمية.
    Le Centre de recherche sur les questions d'égalité (KETHI) est une entité légale du secteur privé qui a été créé en 1994. Son siège est à Athènes et il a des branches à Thessalonique, Patras, Volos et Héraklion. Il opère sous la supervision du Secrétariat général pour l'égalité du Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation. UN مركز البحوث المعني بمسائل المساواة هو كيان قانوني بالقطاع الخاص تم إنشاؤه عام 1994، ويتخذ مقره في أثينا وله فروع في ثيسالونيكي وباترا وفولوس وإيراكليو، ويعمل تحت إشراف الأمانة العامة المعنية بالمساواة بوزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية.
    Finalement, le Centre de recherche sur les questions d'égalité a programmé une étude documentaire sur les femmes dans les médias qui sera achevée à la fin du second semestre de 2001. UN وأخيرا فقد خطَّط مركز البحوث المعني بمسائل المساواة لإجراء دراسة عن القضايا الجنسانية ووسائل الإعلام وعلى أن يتم إنجازها مع نهاية الربع الأخير من عام 2001. طبعات الفترة 1995-1996
    7. Une analyse des rapports entre sous-systèmes de formation professionnelle et le marché de l'emploi, Centre de recherche sur les questions d'égalité; UN 7 - " دراسة للترابط بين أنظمة التدريب المهني الفرعية وبين سوق العمل " (دراسة) مركز البحوث المعني بمسائل المساواة
    8. La situation de l'emploi des femmes 1993-1996 dans le cadre de l'élaboration du Programme national pour l'emploi, Centre de recherche sur les questions d'égalité; UN 8 - " حالة عمالة المرأة (93/96) في سياق وضع خطة العمل الوطنية للعمالة " (دراسة) مركز البحوث المعني بمسائل المساواة
    9. Enquête sur l'intégration sociale des femmes musulmanes dans la zone de Metaxourgio, Centre de recherche sur les questions d'égalité; UN 9 - تحقيق عن الاندماج الاجتماعي للمرأة المسلمة في منطقة ميتاكسورغيو (دراسة) مركز البحوث المعني بمسائل المساواة
    6. Évaluation des expériences et des compétences non reconnues des femmes, Centre de recherche sur les questions d'égalité; UN 6 - " دراسة تقييم لما تتمتع به المرأة من خبرات ومهارات غير مُعتَرَف بها " (دراسة - مركز البحوث المعني بمسائل المساواة)
    7. La nécessité de mettre en oeuvre l'égalité entre les sexes dans tous les secteurs (étude), Centre de recherche sur les questions d'égalité; UN 7 - " ضرورة تنفيذ المساواة بين الجنسين في جميع القطاعات (دراسة) مركز البحوث المعني بمسائل المساواة
    1) Le Centre de recherche sur les questions d'égalité, un organisme supervisé par le Secrétariat général pour l'égalité, a mené dans toute la Grèce une campagne d'information sur la violence au foyer. UN 1 - مركز البحوث المعني بمسائل المساواة وهو مؤسسة تشرف عليها الأمانة العامة المعنية بالمساواة وقد نظم حملة معلومات في جميع أنحاء اليونان عن العنف داخل الأسرة.
    b) Le Secrétariat général pour l'égalité en coopération avec le Centre de recherche sur les questions d'égalité a lancé un programme de sensibilisation destiné aux enseignants d'Athènes et de Thessalonique. UN باء - تعاونت الأمانة العامة المعنية بالمساواة مع مركز البحوث المعني بمسائل المساواة على تنفيذ برنامج للتوعية لمعلمي المدارس المستخدَمين في أثينا وفي ثيسالونيكي.
    6 Statistiques sur les caractéristiques socioéconomiques des chômeuses, Observatoire sur la recherche d'emploi et Centre de recherche sur les questions d'égalité; UN 6 - " مَرصَد البحث عن عمل. معالجة إحصائية للملامح الاجتماعية الاقتصادية للمرأة في حالة البطالة " (دراسة) مركز البحوث المعني بمسائل المساواة
    4. Information sur les mesures du quatrième Plan d'action à moyen terme pour l'égalité des chances entre hommes et femmes (1996-2000), Secrétariat général pour l'égalité et Centre de recherche sur les questions d'égalité. UN 4 - إجراءات إعلامية لخطة العمل المتوسطة الأجل الرابعة من أجل تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة (1996 - 2000) الأمانة العامة المعنية بالمساواة - مركز البحوث المعني بمسائل المساواة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more