"مركز البيانات الثانوي" - Translation from Arabic to French

    • du centre informatique auxiliaire
        
    • centre secondaire
        
    • au centre informatique auxiliaire
        
    • le centre informatique auxiliaire
        
    • au centre informatique secondaire
        
    • centre de données secondaire
        
    • un centre informatique auxiliaire
        
    L'Assemblée générale doit également prendre une décision sur le financement de l'ensemble des dépenses connexes et du centre informatique auxiliaire. UN ويلزم أيضا البت في مسألة تمويل التكاليف التراكمية المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي.
    Financement des dépenses connexes et du coût du centre informatique auxiliaire UN تمويل التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام وتكلفة مركز البيانات الثانوي
    Comme indiqué par ailleurs, le coût de la mise en place du centre informatique auxiliaire s'est chiffré à 19,2 millions de dollars. UN وكما ورد في تقارير سابقة، بلغت تكاليف إنشاء مركز البيانات الثانوي 19.2 مليون دولار.
    Cela signifie que les locaux du nouveau centre secondaire doivent être disponibles au plus tard au 1er juillet 2009. UN ولذلك، يتعين أن تكون منشأة مركز البيانات الثانوي الجديد جاهزة لشَغلها بحلول 1 تموز/يوليه 2009.
    Dépenses afférentes au centre informatique auxiliaire UN النفقات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع نفقات مركز البيانات الثانوي
    Données sauvegardées dans le centre informatique auxiliaire UN البيانات المحفوظة احتياطيا في مركز البيانات الثانوي
    Dépenses connexes et dépenses secondaires liées au centre informatique secondaire UN التكاليف المرتبطة وتكاليف مركز البيانات الثانوي
    6. La fermeture forcée du centre de données primaire en raison de la surchauffe s'est produite si rapidement que le transfert de données au centre de données secondaire de Piscataway (New Jersey) a été incomplet. UN 6 - وقال أيضا إن إغلاق مركز البيانات الرئيسي قسرا،ً بسبب ارتفاع الحرارة، وقع بسرعة لم تفسح المجال لإتمام نقل البيانات إلى مركز البيانات الثانوي في بيسكاتاوي بنيو جيرسي.
    Le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix a contribué au financement du centre informatique auxiliaire à hauteur de 4,2 millions de dollars, ramenant ainsi le coût net supporté par le plan-cadre d'équipement à 15,0 millions. UN وأسهم حساب دعم عمليات حفظ السلام بمبلغ قدره 4.2 ملايين دولار في تكلفة مركز البيانات الثانوي. وبالتالي فإن صافي التكلفة التي يتحملها المخطط العام هو 15 مليون دولار.
    Elle a approuvé la création et le financement du centre informatique auxiliaire par ses résolutions 63/269 et 64/228. UN ووافقت على إنشاء وتمويل مركز البيانات الثانوي في قراريها 63/269 و 64/228.
    Il renouvelle sa recommandation tendant à ce que l'Assemblée générale décide d'ouvrir, sur la base des informations les plus récentes fournies par le Secrétaire général, des crédits pour financer l'ensemble des dépenses connexes et le coût du centre informatique auxiliaire. UN وتكرر اللجنة توصيتها بأن تقوم الجمعية العامة، استنادا إلى أحدث المعلومات التي يقدمها الأمين العام، باعتماد مبلغ لتمويل التكاليف التراكمية المرتبطة بالمشروع وتكاليف مركز البيانات الثانوي.
    Le coût du centre informatique auxiliaire est confirmé à 15,0 millions de dollars, compte étant tenu d'une contribution de 4,2 millions de dollars provenant du compte d'appui des opérations de maintien de la paix. UN أما تكاليف مركز البيانات الثانوي فقد ثبتت عند 15 مليون دولار بعد أخذ المساهمة المقدمة من حساب دعم عمليات حفظ السلام بمبلغ 4.2 مليون دولار في الحسبان.
    C. Financement des dépenses connexes et du coût du centre informatique auxiliaire UN جيم - تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي
    D'après l'analyse des flux de trésorerie, il est manifeste que cet arrangement ne peut pas être poursuivi en 2014; la question du financement des dépenses connexes et du coût du centre informatique auxiliaire se pose donc avec acuité. UN وفي ضوء تحليل التدفقات النقدية، يتبين بوضوح أن الإبقاء على هذا الترتيب خلال عام 2014 أمر غير ممكن وأن مسألة تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكاليف مركز البيانات الثانوي لها أهمية فائقة.
    Par ailleurs, il faut que le centre secondaire soit situé dans un rayon de 96 kilomètres (60 miles) par rapport au centre principal au Siège, la raison en étant les techniques de réplication de données entre les deux centres. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعين أن يكون مركز البيانات الثانوي في حدود دائرة نصف قطرها 60 ميلاً عن مركز البيانات الرئيسي الموجود في المقر.
    On considère que cette distance donne une marge de sécurité suffisante et permet de récupérer la totalité des données copiées sur les systèmes du centre secondaire au cas où le centre principal cesserait de fonctionner. UN وتحديد المسافة الفعلية على هذا النحو تفرضه التكنولوجيا المستخدمة لاستنساخ البيانات من مركز البيانات الرئيسي ونقلها إلى مركز البيانات الثانوي.
    Prévisions de trésorerie concernant le plan-cadre d'équipement, les dépenses connexes et les dépenses relatives au centre informatique auxiliaire UN توقعات التدفقات النقدية للمخطط العام والتكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي
    Dépenses relatives au centre informatique auxiliaire imputées au solde de trésorerie du plan-cadre d'équipement UN نفقات مركز البيانات الثانوي التي يتحملها صندوق المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Le complexe a été construit et le centre informatique auxiliaire est en chantier. UN جرى بناء المجمع وكان إنشاء مركز البيانات الثانوي جاريا
    Une solution de secours pour le système Mobile Office (Citrix) devrait être prévue dans le centre informatique auxiliaire. UN ضرورة التخزين الاحتياطي التام لنظام سيتريكس الخاص بالمكاتب المتنقلة في مركز البيانات الثانوي.
    Fonds du compte d'appui destinés au centre informatique secondaire UN التمويل المقدم من حساب الدعم إلى مركز البيانات الثانوي العجز
    Le jeudi 1er novembre 2012, les services de courrier électronique, relatifs au système Blackberry et d'autres services transférés au centre de données secondaire ont été transférés de nouveau au centre de données primaire. UN وبحلول يوم الخميس 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كانت خدمات البريد الإلكتروني وجهاز بلاك بيري والخدمات الأخرى التي نُقلت إلى مركز البيانات الثانوي قد أُعيدت إلى مركز البيانات الرئيسي.
    Le montant estimatif des dépenses supplémentaires découlant d'activités connexes et de la création d'un centre informatique auxiliaire (voir sect. VIII.B ci-dessous), qui n'étaient pas inscrites dans le cahier des charges ni dans le budget approuvé du plan-cadre d'équipement, était de 167,5 millions de dollars. UN وتُقدَّر العناصر الإضافية في التكاليف الناتجة عن الأنشطة المرتبطة بالمشروع وإنشاء مركز البيانات الثانوي (انظر الفرع ثامنا - باء أدناه) بمبلغ 167.5 مليون دولار، حيث لم يُدرج أي منها في نطاق الأشغال الأصلي أو في الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more