Centre pour la réduction de la pauvreté par le développement des cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique | UN | 60/5 مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ |
Au cours de l'exercice, le Centre pour la réduction de la pauvreté par l'agriculture durable a continué de recevoir des États membres un nombre croissant de demandes relatives à des cours de formation supplémentaires. | UN | وقد ظل مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة يتلقى عددا متزايدا من الطلبات من البلدان الأعضاء بشأن تنظيم دورات تدريبية إضافية. |
Les conseils fournis par l'intermédiaire du Centre pour la réduction de la pauvreté par l'agriculture durable ont renforcé la capacité des pouvoirs publics d'élaborer et d'appliquer des politiques de sécurité alimentaire. | UN | وعززت المشورة في مجال السياسات المقدَّمة عن طريق مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة قدرات المسؤولين الحكوميين على صياغة سياسات الأمن الغذائي وتنفيذها. |
15.15 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement, avec l'appui du Centre de lutte contre la pauvreté, par le biais du développement de cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique. | UN | 15-15 تتولى شعبة الفقر والتنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، ويدعمها مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
Le sous-programme est financé par le Centre de lutte contre la pauvreté par le développement de cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique. | UN | ويدعم هذا البرنامج الفرعي مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
b) Centre pour la réduction de la pauvreté par le développement des cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique; | UN | " (ب) مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ؛ |
La responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division des politiques macroéconomiques et du développement, avec l'appui du Centre pour la réduction de la pauvreté par le développement des cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique. | UN | 15-20 ستتولى شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
18.38 Ce sous-programme, dont la responsabilité opérationnelle incombe à la Division des politiques macroéconomiques et du développement, reçoit l'appui du Centre pour la réduction de la pauvreté par le développement des cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique. | UN | 18-38 تتولى شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي ويدعمها مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
La responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division de la politique macroéconomique et du développement, avec l'appui du Centre pour la réduction de la pauvreté par le développement des cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique. | UN | 15-14 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
La responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division de la politique macroéconomique et du développement, avec l'appui du Centre pour la réduction de la pauvreté par le développement des cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique. | UN | 15-12 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
19.31 Le sous-programme est géré par la Division des politiques macroéconomiques et du développement avec l'appui du Centre pour la réduction de la pauvreté par l'agriculture durable. | UN | 19-31 تضطلع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة. |
b) Centre pour la réduction de la pauvreté par le développement des cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique; | UN | (ب) مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ؛ |
La responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division de la politique macroéconomique et du développement, avec l'appui du Centre pour la réduction de la pauvreté par le développement des cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique. | UN | 15-20 ستتولى شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
19.40 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division des politiques macroéconomiques et du développement, appuyée par le Centre pour la réduction de la pauvreté par l'agriculture durable. | UN | 19-40 ستتولى شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة. |
v) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : Conseil d'administration du Centre pour la réduction de la pauvreté par l'agriculture durable (2); | UN | ' 5` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: مجلس إدارة مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة (2)؛ |
15.15 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la pauvreté et du développement, avec l'appui du Centre de lutte contre la pauvreté, par le biais du développement de cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique. | UN | 15-15 تتولى شعبة الفقر والتنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، ويدعمها مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
iv) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : Conseil d'administration du Centre de lutte contre la pauvreté par le développement de cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique (2); | UN | ' 4` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: مجلس إدارة مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ (2)؛ |
v) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : Conseil d'administration du Centre de lutte contre la pauvreté par le développement de cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique (2); | UN | ' 5` تقديم المساعدة للممثلين والمقررين: مجلس إدارة مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ (2)؛ |
18.35 Ce sous-programme, qui relève de la Division de la pauvreté et du développement, est financé par le Centre de lutte contre la pauvreté par le développement de cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique. | UN | 18-35 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الفقر والتنمية ويدعمها مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur le Centre de lutte contre la pauvreté par le développement de cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique (2); rapports sur la situation économique actuelle et les questions de politique (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير بشأن مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ (2)؛ تقارير عن الحالة الاقتصادية الراهنة والقضايا المتعلقة بالسياسات (2)؛ |
iv) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : Conseil d'administration du CERPEDECS (2); | UN | ' 4` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: مجلس إدارة مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة (2)؛ |