"مركز التدريب الدولي" - Translation from Arabic to French

    • Centre international de formation
        
    • Centre de formation international
        
    • le Centre de formation
        
    • son Centre international
        
    Le FNUAP soutient les opérations pertinentes de formation interorganisations organisées au niveau des pays et au Centre international de formation de Turin et continuera à y participer. UN سوف يولي الصندوق دعمه ومشاركته المستمرة لممارسات التدريب ذات الصلة المشتركة بين الوكالات على الصعيد القطري وفي مركز التدريب الدولي في تورينو.
    Parmi celles-ci, on notera la coopération avec le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail et l'Université de Turin. UN ومما قد تجدر الإشارة إليه في هذا الشأن التعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورينو.
    Le Centre international de formation de l'OIT à Turin (Italie) utilise désormais le module révisé dans ses programmes de formation. UN ويستخدم حاليا مركز التدريب الدولي التابع للمنظمة، في تورين بإيطاليا، النموذج المنقح في برامجه التدريبية.
    Le Centre de formation international sur les migrations et la lutte contre le trafic des personnes du Ministère de l'intérieur a également organisé des stages consacrés à la justice pour mineurs. UN ونظم مركز التدريب الدولي المعني بالهجرة والاتجار التابع لوزارة الداخلية أيضا دورات تدريبية بشأن قضاء الأحداث.
    Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail UN مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية
    L'École des cadres avait été jusqu'alors un projet exécuté par le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail. UN وحتى ذلك الحين، كانت الكلية مشروعا ينفذه مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Cette expérience sera utilisée en coopération avec l'UNITAR ainsi qu'avec le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT). UN وسوف تستخدم هذه الخبرة بالتعاون مع اليونيتار ومع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    L’OMI met actuellement au point un programme de formation à l’intention de ses fonctionnaires de rang supérieur en consultation avec le Centre international de formation de Turin. UN وتجري صياغة برنامج للتدريب الداخلي في المنظمة لكبار الموظفين، وذلك بالتشاور مع مركز التدريب الدولي في تورينو.
    Les textes ont été révisés, parachevés et imprimés en 1996 au Centre international de formation de l’OIT, à Turin. UN أما مجموعة التدريب نفسها فنقحت واستكملت وطبعت في عام ٦٩٩١ في مركز التدريب الدولي.
    L'un des aspects de cette coopération pourrait être le transfert de l'UNITAR dans les locaux du Centre international de formation à Turin. UN وأحد وجوه مثل هذا التعاون يتمثل في نقل اليونيتار الى مركز التدريب الدولي في تورينو.
    Le Centre international de formation de l'OIT offre des cours en ligne. UN ويقدم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية نظاما للتعلم عن بُعد على الشبكة.
    6 policiers ont participé à un cours de formation tactique au Centre international de formation de Budapest. UN 2 في دورة تدريبية تكتيكية في مركز التدريب الدولي في بودابست
    Ils appellent l'attention sur le programme de formation des formateurs et le module de formation à l'approche-programme mis au point par le Centre international de formation de Turin, qui paraissent contribuer de la manière la plus efficace au renforcement des capacités nationales. UN وهم يلفتون الانتباه الى برنامج لتدريب المدربين ووحدة تدريبية بشأن النهج البرنامجي من وضع مركز التدريب الدولي في تورين، مما يبدو بالغ الفعالية في مجال الاسهام في جهود بناء القدرات الوطنية.
    Toutefois, on a constaté une certaine confusion au sein du système des Nations Unies en ce qui concerne les rapports entre l'École des cadres et l'OIT, notamment son Centre international de formation à Turin. UN غير أن هناك بعض الخلط داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعلاقة بين كلية الموظفين ومنظمة العمل الدولية، لا سيما مركز التدريب الدولي في تورينو.
    À la demande du PNUD, le Centre international de formation de l’Organisation mondiale du Travail a organisé des sessions de formation initiale à l’Internet à l’intention de certaines institutions régionales des petits États insulaires en développement. UN وبناء على طلب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أجرى مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية دورات تدريبية أولية على مهارات الانترنت من أجل مؤسسات إقليمية منتقاة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Pendant quatre ans, les cadres débutants participeront tous les six mois à une session intensive de formation organisée en collaboration avec le Centre international de formation de l'OIT à Turin. UN فخلال فترة 4 سنوات، يشترك الموظفون الشبان من الفئة الفنية كل ستة أشهر في برنامج للتدريب المكثف يتم تنظيمه بالتعاون مع مركز التدريب الدولي في تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية.
    L'Inspecteur estime que, si cette expérience devait, d'ici quelques années, faire l'objet d'une évaluation positive, d'autres organisations devraient tirer parti des compétences que le Centre international de formation de l'OIT aura acquises entre-temps. UN ولذلك يقترح المفتش أنه إذا كان تقييم هذه الخبرة بعد بضع سنوات تقييماً إيجابياً، فينبغي للمنظمات الأخرى أن تستفيد من الخبرة التي سيكون مركز التدريب الدولي قد حصل عليها من تطبيق هذا البرنامج.
    La Directrice par intérim a expliqué que ce module de formation avait été élaboré en collaboration avec le Centre de formation international de l'OIT. UN وأوضحت المديرة بالنيابة أن برنامج التدريب هذا قد أعد بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    L'an prochain, le Centre de formation international qui sera chargé de renforcer et de consolider encore davantage ces programmes de formation, sera enfin prêt à ouvrir ses portes. UN وسيشهد العام المقبل اتمام تشييد مركز التدريب الدولي الذي يرمي إلى تعزيز وتوطيد هذه البرامج التدريبية.
    Le Service collabore avec le Centre de formation international de l'OIT à Turin (Italie) à l'élaboration d'une série de modules de formation en vue de cours destinés aux fonctionnaires nationaux. UN ويشترك الفرع مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين بايطاليا في إعداد مجموعة من وحدات التدريب للدورات التي تعقد للموظفين الحكوميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more