"مركز للتدريب" - Translation from Arabic to French

    • un centre de formation
        
    • du centre de formation
        
    • terrain d'entraînement
        
    • centre de formation pour
        
    • le Centre islamique de formation
        
    • un centre islamique de formation
        
    • un centre d'apprentissage
        
    En outre, un centre de formation juridique relevant du Ministère de la justice avait été créé. UN وقيل أيضا إنه تم إنشاء مركز للتدريب القانوني تحت إشراف ولاية وزارة العدل.
    Le Burundi a aussi besoin d'une aide pour créer un centre de formation pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration. UN وأضاف أن الدعم مطلوب أيضا للاقتراح بإنشاء مركز للتدريب علي عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج في بوروندي.
    Le Burundi a aussi besoin d'une aide pour créer un centre de formation pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration. UN وأضاف أن الدعم مطلوب أيضا للاقتراح بإنشاء مركز للتدريب علي عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج في بوروندي.
    Pour terminer, on note la création d'un centre de formation à la communication à l'Université Omar Bongo. UN ويلاحظ أخيراً أنه أنشئ مركز للتدريب على الاتصالات في جامعة عمر بونغو.
    En 2010, l'organisation a entrepris la mise en œuvre d'un projet visant à mettre en place un centre de formation professionnelle qui serait en même temps une coopérative agricole. UN وفي عام 2010، بدأت المنظمة في تنفيذ مشروع لإنشاء مركز للتدريب المهني يكون أيضا مزرعة تعاونية.
    un centre de formation avait été créé à l'École de police afin de former les futurs policiers sur la question. UN وأنشئ مركز للتدريب في أكاديمية الشرطة لتدريب الشرطة على هذا الموضوع.
    Les efforts visant à faciliter la création d'un centre de formation à l'application de l'état de droit en Asie du Sud en sont un autre exemple. UN ويقدم مثال آخر عن الجهود التي تبذلها المديرية التنفيذية لتيسير إنشاء مركز للتدريب على إنفاذ القانون في جنوب آسيا.
    Par le truchement de l'AIEA, le Programme finance aussi l'établissement à Obninsk (Russie) d'un centre de formation en matière de sécurité nucléaire. UN ويمول برنامج الشراكة العالمية الكندي أيضا، عن طريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية، استحداث مركز للتدريب في مجال الأمان النووي في أوبينسك بروسيا.
    :: La création d'un centre de formation à la sécurité et à la sûreté nucléaires de l'Autorité pakistanaise de réglementation nucléaire; UN :: إنشاء مركز للتدريب على السلامة والأمن النوويين، تابع للسلطة التنظيمية الباكستانية للشؤون النووية.
    Création d'un centre de formation professionnel dans le nord UN إنشاء مركز للتدريب المهني في منطقة شمال لبنان
    Grâce à un centre de formation au déminage, le pays dispose d'un personnel hautement qualifié. UN وهناك مركز للتدريب في مجال إزالة الألغام يُعِدُّ موظفين على قدر عال من المهارة.
    Ce projet appuie le développement durable, politique, économique et culturel par la création d'un centre de formation et de développement économique. UN ويقدم هذا المشروع الدعم للتنمية المستدامة في المجالات السياسية والاقتصادية والثقافية عن طريق إنشاء مركز للتدريب والتنمية الاقتصادية.
    L'organisation a proposé la mise en place à Doha (Qatar) d'un centre de formation aux situations d'urgence similaire au < < eCentre > > à Tokyo. UN قدمت جمعية قطر الخيرية طلبا لإنشاء مركز للتدريب على حالات الطوارئ في الدوحة بقطر مماثل للمركز الإلكتروني بطوكيو.
    Il met au défi les experts de fournir le nom d'un centre de formation dans lequel ils se seraient rendus et où ils auraient été témoins de l'entraînement de forces congolaises. UN وتتحدى رواندا الخبراء بتسمية أي مركز للتدريب قاموا بزيارته، والذي يقدم فيه تدريب للقوات الكونغولية.
    iii) Deux projets opérationnels sur le renforcement des compétences traditionnelles dans la région de l'Asie occidentale; et la création d'un centre de formation professionnelle. UN ' 3` مشروعان ميدانيان عن بناء القدرات في مجال المهارات التقليدية في منطقة غربي آسيا؛ إنشاء مركز للتدريب المهني.
    Elle est dotée d'un centre de formation où 14 membres de la section serbe des FPT ont été intégrés. UN وهي تحتوي على مركز للتدريب عُين فيه ١٤ من أفراد القسم الصربي من قوة الشرطة الانتقالية.
    D'un côté le projet contribue à la remise en route du centre de formation de Mayangé, qui est principalement à vocation agricole et dispose d'une ferme qui permettra au centre de formation de s'autofinancer. UN ويسهم المشروع من ناحية في إنشاء مركز للتدريب في مايانف وينطوي على رسالة زراعية ولديه مزرعة تسمح لمركز التدريب بالتمويل الذاتي.
    Cet endroit est son terrain d'entraînement. Open Subtitles هذا المكان بمثابة مركز للتدريب
    5/32-ST Résolution sur le Centre islamique de formation et de recherche médicale avancée au Bangladesh UN 5/32 - ع ت بشأن مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلادش
    d'un centre islamique de formation et de recherches médicales avancées au Bangladesh UN بشأن مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلاديش
    16. Depuis 1993, le Niger a créé des structures pour la prise en charge des orphelins et des enfants en difficultés familiales. À l'avenir, le pays entend ouvrir un centre d'apprentissage pour mineurs en milieu carcéral. UN ٦١ - وتابع يقول إنه منذ عام ٣٩٩١ أنشأت النيجر عددا من المؤسسات لرعاية اﻷيتام واﻷطفال الذين يعيشون ظروفا عائلية صعبة، وتعتزم في المستقبل فتح مركز للتدريب المهني لﻷحداث في السجون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more