"مركز مكافحة الأمراض" - Translation from Arabic to French

    • CDC
        
    • Centre de contrôle des maladies
        
    • Centre de surveillance des maladies
        
    • l'InVS
        
    • en quarantaine
        
    • Centre for Disease
        
    • Centers for Disease
        
    • Centre de lutte contre les maladies
        
    Dr. Winnick, je suis le Dr. George Penderson, du CDC. Open Subtitles د.وينك أنا د.جورج بندرسن من مركز مكافحة الأمراض
    C'est un ancien du CDC, on lui a demandé de venir pour traduire les mots scientifiques. Open Subtitles إنه موظف سابق في مركز مكافحة الأمراض طلبنا منه الحضور و ترجمة الأحاديث العلمية
    Stupide CDC. La ruse appartient aux zombies. #DDay Open Subtitles يا للمساكين في مركز مكافحة الأمراض خدعهم الزومبي.
    Le Centre de contrôle des maladies offre une prime exceptionnelle pour le transport de Murphy saint et sauf. Open Subtitles هو الشخص الوحيد المعروف الذي نجى من عضة الزومبي مركز مكافحة الأمراض يعرض مكافأة ضخمة
    Données : Centre de surveillance des maladies, [statistiques nationales sur la santé, 2007 - Enquête nationale sur la nutrition, 4e période, première année (2007)]. UN الربع الرابع البيانات: مركز مكافحة الأمراض [2007 الإحصاءات الوطنية المتعلقة بالصحة - الاستقصاء الوطني المتعلق بالتغذية الفترة الرابعة من العام الأول (2007)].
    Une chasseuse de zombies formé par les CDC. Open Subtitles مطاردة للزومبي ومتدربة على يد مركز مكافحة الأمراض
    Je veux dire, le symbole CDC, le nom du pilote du drone, Open Subtitles شعار مركز مكافحة الأمراض واسم الطائرة من دون طيار
    L'avis de livraison ne dit pas ce qu'il y avait dans le paquet, mais le CDC devrait en avoir une copie. Open Subtitles إشعار التسليم لا يُخبرك ما هو موجود في الصندوق. ولكن يجب أن يكون لدى مركز مكافحة الأمراض نسخة منه.
    J'ai trouvé un enregistrement de cette livraison au CDC. Open Subtitles نعم، وجدت بيانات الشُحنة من مركز مكافحة الأمراض.
    Ce virus il a été créé par un médecin du CDC. Open Subtitles هذا الفيروس تم إبتداعه بواسطة طبيب في مركز مكافحة الأمراض.
    Il effectuait ces expériences sans l'approbation ni l'appui du CDC. Open Subtitles كان يُجري هذه التجارب دون موافقة ولا دعم مركز مكافحة الأمراض.
    Le CDC a découvert une variante mortelle du virus H5N1 dans l'appartement de Stone. Open Subtitles مركز مكافحة الأمراض أظهر فيروساً فتاكاً أقوى من إنفلونزا الطيور فيشقة"ستون"
    Maintenant accès aux données CDC des victimes Open Subtitles الأن أدخل على ملفات الضحايا من مركز مكافحة الأمراض
    Le Centre de contrôle des maladies voulait l'isoler des victimes pour créer un vaccin. Open Subtitles مركز مكافحة الأمراض و منظمة الصحة العالمية أرادوا عينات للفايروس من الضحايا لصنع اللقاح
    On a besoin de votre aide. On est des médecins du Centre de contrôle des maladies. Open Subtitles نحتاج لمساعدتكم إننا أطباء من مركز مكافحة الأمراض
    Données : Centre de surveillance des maladies [statistiques nationales sur la santé, 2007 - Enquête nationale sur la nutrition, 4e période, première année (2007)]. UN البيانات: مركز مكافحة الأمراض. إحصاءات وطنية لعام 2007 تتعلق بالصحة - استقصاء وطني يُعنى بالتغذية للفترة الرابعة من السنة الأولى (2007).
    Du vieux bâtiment de l'InVS ? Open Subtitles من مبنى مركز مكافحة الأمراض القديم؟
    - Le bâtiment a été mis en quarantaine. - Personne ne passe. Open Subtitles هذه المنشأة تحت حظر مركز مكافحة الأمراض لا أحد مسموح له بعبور هذه النقطة
    L’évaluation des besoins à laquelle a procédé, au lendemain du cyclone Georges, le United States Centre for Disease Control (Centre de lutte contre les maladies, des États-Unis) a montré que 40 % des familles sondées avaient manqué de vivres pendant une période supérieure ou égale à six jours par semaine, et que la disponibilité de produits alimentaires avait considérablement diminué après le cyclone. UN ٢٢ - وتفيد دراسة بشأن تقييم الاحتياجات أجراها مركز مكافحة اﻷمراض التابع للولايات المتحدة عقب اﻹعصار جورج، أن ٤٠ في المائة من اﻷسر المنتقاة لهذه الدراسة تعاني نقصا في اﻷغذية لمدة ستة أيام أو أكثر في اﻷسبوع، وأن درجة توافر اﻷغذية قد تقلصت بشدة بعد اﻹعصار.
    Des missions des Centers for Disease Control d'Atlanta (États-Unis) ont contribué à l'analyse de la situation et fait des recommandations visant à améliorer l'approvisionnement en eau de Douchanbé et à prévenir une contamination plus grave. UN وقدمت بعثات من مركز مكافحة اﻷمراض في أتلانتا بالولايات المتحدة المساعدة في تحليل الحالة وإبداء توصيات لتحسين إمدادات المياه في دوشانبي ومنع حدوث مزيد من التلوث.
    Le Centre de lutte contre les maladies de la Colombie britannique est spécialisé dans la lutte contre les maladies transmissibles et offre des services spécialisés de soutien à la santé. UN ١١٥- مركز مكافحة اﻷمراض في كولومبيا البريطانية هو مركز الخبرة الفنية في مكافحة اﻷمراض المُعْدية، وتوفير الخدمات التخصصية الداعمة للصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more