M. Marwan Abdul Hamid, Vice-Ministre délégué; Ministère du logement et des travaux publics, Autorité palestinienne | UN | السيد مروان عبد الحميد، مساعد وكيل وزارة الاسكان واﻷشغال العامة، السلطة الفلسطينية |
M. Marwan Abdul Hamid, Vice-Ministre délégué; Ministère du logement et des travaux publics, Autorité palestinienne | UN | السيد مروان عبد الحميد، مساعد وكيل وزارة الاسكان واﻷشغال العامة، السلطة الفلسطينية |
Son frère Marwan, âgé de 26 ans, avait été blessé dans l'incident. | UN | كما جُرح في الحادث أخوها مروان البالغ من العمر 26 سنة. |
Major Marwan Muz'il Mustafa al-Qatish (fils d'Ayyush), 1971, Hamah | UN | المساعد 1 مروان مزعل مصطفى القطيش والدته عيوش مواليد 1971 حماة مخفر كرناز بحماة |
Marwan Jamjum, 22 ans, frère de la jeune fille tuée, a dit que sa soeur jouait à un jeu vidéo au moment des faits. < < La zone était sous couvre-feu depuis vendredi matin et personne ne pouvait quitter la maison. | UN | وقال مروان جمجوم شقيق الفتاة الضحية البالغ 22 سنة من العمر إن شقيقته كانت تلعب لعبة فيديو. وكان حظر التجول مفروضا على المنطقة منذ صباح الجمعة ولم يكن بإمكان أحد مغادرة منزله. |
M. Marwan Koudmani, géologue, expert en télédétection, Organisation générale de télédétection | UN | الجيولوجي مروان قدماني، خبير في الاستشعار من بُعد، المؤسسة العامة للاستشعار من بُعد. |
M. Marwan Soukak, ingénieur en cartographie, Établissement général de levé cartographique | UN | السيد مروان سكَّـر، مهندس في رسم الخرائط، المؤسسة العامة للمسح |
En 1988, Mohamed Al Mougrabi avait rendu visite à Hashem Abassi à Neuss et avait rencontré Dalkamoni à un moment où Marwan Khreesat y fabriquait des bombes. | UN | وفي عام 1988، قام محمد المغربي بزيارة هاشم عباس في نيوس واجتمع بالدلقموني في وقت كان مروان خريسات يقوم فيه بتصنيع القنابل. |
Trois ministres, dont Marwan Hamadé, proche à la fois de M. Hariri et de M. Joumblatt, ont voté contre. | UN | وصوت ثلاثة وزراء ضد القرار، بينهم مروان حماده، وهو صديق مقرب لكل من السيد الحريري والسيد جنبلاط. |
Marwan Ahmad a été libéré le jour même de son arrestation, sans qu'aucune action ne soit engagée contre lui. | UN | بينما أطلق سراح مروان أحمد في نفس اليوم الذي اعتقل فيه، دون اتخاذ أي إجراء ضده. |
Nous avons identifié Marwan Hanano à partir d'une caméra de surveillance sur West Broadway à 15 h 57. | Open Subtitles | تعرفنا علي مروان حنانو من كاميرا مراقبه في برودواي الغربيه في 3: 57 مساءا |
Renard a reçu un appel indiquant que Marwan Hanano était à l'hôpital. | Open Subtitles | رينارد تلقي مكالمة عن ان مروان حنانو بالمشفي |
Eve pense que le capitaine a été engagé pour tuer Marwan. | Open Subtitles | ايف تعتقد ان الكابتن وقع بفخ ليتقل مروان |
On ne peut pas identifier Marwan, puisqu'on ne peut pas expliquer notre source. | Open Subtitles | لا يمكننا التعرف علي مروان لانه لا يمكننا ان نفصح عن مصدرنا |
je connais quelqu'un qui peux dupliquer ce badge avant que Marwan ne retourne à l'ambassade. | Open Subtitles | أعرف شخص يمكنه أن ينسخ البطاقة قبل أن يتمكن مروان من العودة إلى السفارة. |
Marwan Abu Rumeilla, 24 ans | UN | مروان أبو رميلة، ٢٤ |
Les affrontements dans ces villes se seraient produits lorsque s'est répandue la nouvelle que, la veille, l'armée avait tué Marwan Saadeh. | UN | وأفادت التقارير أن الاشتباكات التي وقعت في هاتين المدينتين انفجرت عندما انتشرت اﻷخبار بأن الجيش قتل مروان سعادة قبل ذلك بيوم. |
Marwan Barghouti, membre du Conseil législatif de l’Autorité palestinienne et Secrétaire général du Fatah pour la Rive occidentale, a estimé que ces manifestations traduisaient la frustration des Palestiniens devant l’échec du processus de paix. | UN | وذكر مروان برغوتي، عضو المجلس التشريعي في السلطة الفلسطينية وأمين عام فتح للضفة الغربية بأن المتظاهرين يعبرون عن الشعور باﻹحباط بسبب توقف محادثات السلام. |
Le 15 septembre, un détenu administratif de 31 ans, Marwan Hassan Ibrahim Maali, se serait suicidé dans la prison de Megiddo. | UN | ٢٧٦ - وفي ١٥ أيلول/سبتمبر، ادعي أن المحتجز إداريا مروان حسن إبراهيم معالي البالغ من العمر ٣١ سنة قد انتحر في سجن مجدو. |
Marwane Hamadeh et son chauffeur ont été blessés, le garde du corps a été tué | UN | إصابة مروان حمادة والسائق بجروح ووفاة الحارس الشخصي |
33. M. MEROUANE (Algérie) salue le succès de la restructuration de l'Institut et le dynamisme de son bureau de liaison de New York. | UN | ٣٣ - السيد مروان )الجزائر(: رحب بعملية إعادة تشكيل المعهد الناجحة وبدينامية مكتب الاتصال التابع له في نيويورك. |
:: 1er octobre 2004 : Tentative d'assassinat contre Marouan Hamadeh à Beyrouth. | UN | :: 1 تشرين الأول/أكتوبر، محاولة اغتيال مروان حمادة في بيروت، لبنان. |
Muraoka et Funabashi. | Open Subtitles | مروان و المختاري. |