"مريضاً جداً" - Translation from Arabic to French

    • très malade
        
    • si malade
        
    • trop malade
        
    Je te l'ai lue lorsque tu étais très malade au lycée. Open Subtitles قرأتها عليك حين كنت مريضاً جداً بسنتنا الثانية بالثانوية.
    Le requérant dit qu'il est resté caché dans une hutte en terre pendant les derniers mois et qu'il a été très malade. UN وقال صاحب الشكوى إنه عاش متخفياً في كوخ من الطين طيلة الأشهر الأخيرة وأنه كان مريضاً جداً.
    Le requérant dit qu'il est resté caché dans une hutte en terre pendant les derniers mois et qu'il a été très malade. UN وقال صاحب الشكوى إنه عاش متخفياً في كوخ من الطين طيلة الأشهر الأخيرة وأنه كان مريضاً جداً.
    Le gosse qui n'était pas si malade est maintenant très malade. Open Subtitles الفتي الذي لم يكن مريضاً جداً أصبح الآن مريضاً جداً
    Il est encore trop malade pour voyager. Qu'est ce qui ne va pas ? Open Subtitles حسناً هو لا يزال مريضاً جداً ليسافر والان مالخطب ؟
    Mon mari est mort parce qu'il était très malade. Open Subtitles زوجى كان رجلاً مريضاً جداً لقد مات بسبب مرضه
    C'est peut-être la cause officielle mais c'était un homme très malade avant ça. Open Subtitles ذلك ربما كان ايصال الدفع الرسمي لكنه كان بالتأكيد مريضاً جداً قبل ذلك
    - J'étais très, très malade et... il est venu nous voir et nous a offert une cure. Open Subtitles ــ كنت مريضاً جداً أتى الينا عارضاً علينا علاجاً
    Mon grand-père, son père, était très malade, en train de mourir d'un cancer du poumon. Open Subtitles جدي, والده كان مريضاً جداً, يحتضر من سرطان الرئة
    Oh oui, Il était revenu très malade de la guerre. Open Subtitles نعم, كان مريضاً جداً. عدوى أصيب بها خلال الحرب.
    Il y a assez longtemps, j'ai été très malade. Open Subtitles منذ فترة طويلة، كنت مريضاً جداً
    Le temps qu'ils le relâchent, il est devenu très malade. Open Subtitles حين أطلقوا سراحه كان مريضاً جداً
    C'est son père, il est très malade. Open Subtitles هذه المرأة هى أبوه أنه مريضاً جداً
    Il est encore très malade. Open Subtitles إنه لا يزال مريضاً جداً
    "Le garçon avec qui vous vous bagarriez est très malade." Open Subtitles "الولد الذي تشاجرت معه كان مريضاً جداً"
    Il devait être très malade. Open Subtitles لابد و انه كان مريضاً جداً
    Il a l'air si malade... et je me sens tellement odieuse. Open Subtitles يبدو مريضاً جداً وانا أشعر بسوء الامر.
    Quand les jumeaux sont nés, Jamie avait tant de problèmes, il était si malade... Open Subtitles عندما ولد التوأمان، ولد (جيمي) مع كل تلك المشاكل. كان مريضاً جداً.
    Penses-y. Il était trop malade pour voyager. Open Subtitles فكري بالأمر، كان مريضاً جداً كي يسافر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more