"مزارعاً" - Translation from Arabic to French

    • fermier
        
    • agriculteurs
        
    • agriculteur
        
    • fermiers
        
    • paysans
        
    • paysan
        
    • éleveurs
        
    Je l'ai tout de suite apprécié. Son père était fermier, on avait beaucoup en commun. Open Subtitles أحببته فوراً، كان والده مزارعاً لذا كان بيننا الكثير من الأمور المشتركة
    Si les circonstances ne l'avaient pas exigé, je ne serais pas devenu soldat, mais plutôt fermier et agriculteur. UN ولولا الظروف التي اقتضت ذلك، لما أصبحت جندياً، بل ربما كنت قد أصبحت مزارعاً أو مهندساً زراعياً.
    la camionnette appartient à un fermier qui l'avait prêtée à une jeune femme, une travailleuse immigrée, pour sortir faire une course. Open Subtitles كانت الشاحنة تخصّ مزارعاً ،قد أقرضها لإمرأة يافعة، عاملة مغتربة للذهاب و إحضار المؤن
    Ces projets, dont le coût s'élève, d'après les estimations, à 591,5 millions de pesos, doivent bénéficier à 46 559 agriculteurs. UN ويتوقع أن يستفيد من هذه المشاريع نحو ٩٥٥ ٦٤ مزارعاً مستفيداً، وهي مشاريع تقدر تكلفتها بنحو ٥,١٩٥ مليون بيزو.
    Dans les 22 provinces concernées, 12 050 hectares environ ont été financés dans le cadre de ce programme, au profit de 99 369 agriculteurs. UN وشمل هذا البرنامج ٢٢ مقاطعة. وتم، في إطاره تمويل ٠٥٠ ٢١ هكتارا واستفاد منه ٩٦٣ ٩٩ مزارعاً
    Un total de 215 consultations sur le terrain ont été organisées et 1 479 organisations populaires regroupant 12 358 fermiers bénéficiaires y ont participé. UN وأُجري ما مجموعه ٥١٢ مشاورة ميدانية شاركت فيها ٩٧٤ ١ منظمة شعبية تضم ٨٥٣ ٢١ مزارعاً مستفيداً.
    En 1985, des prêts d'un montant de 1,1 million de pesos ont été accordés à 472 paysans pour l'achat de 2 225 chèvres. UN وقدم، في عام ٥٨٩١، قرض بمبلغ ١١,١ مليون بيزو إلى ٢٧٤ مزارعاً لشراء ٥٢٢ ٢ رأسا من الماعز.
    Parce que M. Garret était destiné à être fermier. Open Subtitles لان السيد جرانت كان مُعد لكي يصبح مزارعاً
    J'étais fermier. C'est ici que j'ai vu mon premier filet. Open Subtitles لقد كنت مزارعاً لم اري شركاً ابداً حتي جأت الي هنا0
    Pendant des années, j'ai été fermier dans une ferme à patates, mais la vérité honteuse c'est que, ce sont les patates qui m'ont exploité. Open Subtitles لعديد من السنوات كنت مزارعاً للبطاطا لكن الحقيقة المؤسفة أن البطاطا تزرعني
    Enfin, pas comme moi, vous seriez fermier dans une ville quelconque, Open Subtitles لكنك لما كنتَ مثلي, لأنك لكنت مزارعاً من بلدةٍ غير مهمة
    Ou tué un fermier, et que son fantôme voulait se venger ? Open Subtitles ماذا لو أنّي قتلتُ مزارعاً و معزاة المزارع تطاردني لتنتقم؟
    Tu seras fermier comme papa quand tu seras grand ? Open Subtitles سوف تصبح مزارعاً عندما تكبر مثل آباك , ؟
    Entre 1983 et 1985, 802 agriculteurs ont emprunté 3 270 000 pesos pour acquérir leurs propres animaux de trait. UN وقام زهاء ٢٠٨ مزارعاً باقتراض مبلغ ٠٠٠ ٠٧٢ ٣ بيزو بين عامي ٣٨٩١ و٥٨٩١ لشراء دوابهم.
    Cette assistance a bénéficié à 53 929 agriculteurs. UN واستفاد زهاء ٩٢٩ ٣٥ مزارعاً من هذه المساعدة.
    Des terroristes ont tué 17 agriculteurs musulmans qui travaillaient dans un champ de paddy. UN قتل ارهابيون ٧١ مزارعاً مسلماً أثناء عملهم في حقل أرز.
    Le programme commun permet à 487 agriculteurs de disposer d'un meilleur accès aux semis au moyen de jardins-pépinières et de zones de démonstration. UN ويزيد البرنامج المشترك من توافر البذور ل487 مزارعاً من خلا ل المشاتل الزراعية ومناطق العرض.
    Soixante-douze agriculteurs pratiquent l'irrigation dans le cadre d'un projet qui s'étend sur 12 hectares et diverses cultures sont produites pour la consommation et pour la vente. UN ويوجد 72 مزارعاً يروون أراضيهم في مساحة 12 هكتاراً مشمولة بالخطة، كما تجري زراعة محاصيل مختلفة للاستهلاك أو البيع.
    Instituteur au village, il devenait agriculteur. Open Subtitles كان أستاذ مدرسة القرية، وترك التدريس ليصبح مزارعاً.
    Dans le cadre de son troisième guichet, la Banque de développement a financé un total de 152 projets pour un montant de 352 millions de pesos, en faveur de plus de 7 500 fermiers bénéficiaires. UN وفي إطار شباك القروض الثالث في بنك التنمية الفلبيني، مُول ما مجموعه ٢٥١ مشروعاً بتكلفة إجمالية قدرها ٢٥٣ مليون بيزو، استفاد منها أكثر مـــن ٠٠٥ ٧ مزارعاً مستفيداً.
    574. Arturo Villaizán Contreras aurait été arrêté le 1er mars 1997 ainsi que 36 autres paysans de La Merced. UN 574- وفي 1 آذار/مارس 1997 أُلقي القبض على أرتورو فيلليزان كونتريراس وعلى 36 مزارعاً آخرين من بلدة لامرسيد.
    - Tu peux encore devenir paysan. Open Subtitles قد تصبح مزارعاً
    Il y a dix ans, 26 éleveurs de pays éloignés ont chacun reçu un super porcelet magique. Open Subtitles قبل 10 سنوات، حصل 26 مزارعاً من أراض بعيدة على خنوص خارق سحري لكن واحدمنهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more