"مزامنة" - Translation from Arabic to French

    • synchronisation
        
    • synchroniser
        
    • sync
        
    • 'autres devraient
        
    • synchronisés
        
    synchronisation des installations de production d'énergie en vue de réduire la consommation d'énergie UN مزامنة وحدات الإمداد بالطاقة بهدف الحد من استهلاك الطاقة
    La synchronisation des meilleures pratiques et le partage des compétences seront essentiels pour lutter contre la vente et l'exploitation sexuelle des enfants. UN وسيكون من الضروري مزامنة أفضل الممارسات وتبادل الخبرات من أجل مكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا.
    synchronisation de l'arrivée de la police des Nations Unies et du calendrier prévu pour les procédures de prédéploiement et réduction des temps morts UN مزامنة وصول شرطة الأمم المتحدة مع الجدول الزمني لإجراءات ما قبل النشر وتقليل الوقت الضائع
    L'UNICEF a souscrit à cette recommandation et se propose de synchroniser les processus budgétaires d'ici à 2003 et de les revoir. UN ووافقت اليونيسيف، وهي تعتزم مزامنة عمليتي الميزانية لعام 2003 وكذلك مزامنة استعراضهما.
    Ouais, tu vas devoir apprendre les paroles, comme ça tu peux synchroniser tes lèvres. Open Subtitles اجل يجب على الآرجح أن تتعلمي الكلمات حتى يمكنك مزامنة الغناء بفمك بشكل صحيح
    == sync, corrigé par elderman == Trad par Erea, Ladybegood Corrigé par Prinzeza Open Subtitles == مزامنة وترجمة انجليزية: elderman == == ترجمة عربية: OmarKH ==
    Fin 1994, environ 35 programmes de pays avaient été entièrement synchronisés; une cinquantaine d'autres devraient l'être au cours du prochain cycle de programmation (1996-2001). UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٤، تمت بصورة كاملة مزامنة قرابة ٣٥ برنامجا قطريا ومن المقرر مزامنة ما يقارب ٥٠ برنامجا آخر خلال دورة البرمجة المقبلة )١٩٩٦- ٢٠٠١(.
    Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème. UN ومن طرق معالجة هذه المشكلة أن تقوم الأطراف المعنية بالإكثار من الاتصالات، مع تحسين مزامنة أعمالها.
    Apres seulement quelques heures de synchronisation ses tweets avec articles de presse connexes, Open Subtitles بعد بضعة ساعات من مزامنة تغريداته مع مقالات الاخبار ذات العلاقة,
    Il y aurait aussi moins de mouvements et de détails et des constantes fautes de synchronisation labiale. Open Subtitles و سيكون هناك كذلك حركة وتفاصيل أقل و أخطاء مزامنة شفاه متكررة
    Plus de joint, plus de synchronisation. Open Subtitles خسرنا الختم. لا يمكننا مزامنة الساعة ماذا نفعل؟
    — Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels. UN - متابعة تواؤم و/أو مزامنة اﻷدوات التشغيلية المختلفة.
    Le concept d'harmonie implique la synchronisation et l'intégration de l'ensemble des ressources de la terre : physiques, environnementales, culturelles, historiques, sociales et humaines. UN إن مفهوم التناسق يتطلب مزامنة وتكامل جميع الأصول على وجه الأرض: الأصول المادية والبيئية والثقافية والتاريخية والاجتماعية والإنسانية.
    Le tout est de synchroniser une décharge qui perce les 3 niveaux. Open Subtitles يكمن السرّ في مزامنة ركلة تخترق المستويات الثلاثة كافّة
    Ce programme inclut l'expérience ELT (European Laser Timing) dont l'objectif principal consiste à synchroniser la plate-forme ACES (Atomic Clock Ensemble in Space, ensemble d'horloges atomiques dans l'espace) avec des horloges au sol. UN وتشكل التجربة الأوروبية لتحديد الوقت باستخدام النبضات الليزرية جزءا من هذا البرنامج، وتتمثل مهمتها الرئيسية في مزامنة طقم الساعة الذرية في الفضاء مع غيره من الأطقم الموجودة على الأرض.
    DAISY avait décidé de fusionner avec le standard de publication électronique EPUB, qui a peut synchroniser un texte avec la vidéo et la langue des signes. UN وأضاف قائلا إن نظام ديزي قرّر الاندماج مع معيار الكتاب الإلكتروني، الصيغة الألكترونية، الذي يملك القدرة على مزامنة النص مع الفيديو ولغة الإشارة.
    Non, non, vous devez cliquer sur "approuver" sur le nouvel inventaire, sinon ça ne va pas se synchroniser au cloud. Open Subtitles لا، لا عليك الضغط على "وافق" على جرد جديد، وإلا لن تكون مزامنة للسحابة
    Tout ce que j'ai, c'est les vieux disques de Klezmer de ma grand mère et je n'ai toujours pas réussi à trouver comment synchroniser les beats, mais c'est pas si mal, hein? Open Subtitles كلّ مالديّ هو موسيقى الكليزمر اليهودية لجدتي وأنا لا أزال أحاول معرفة كيفية إستخدامها كيفية مزامنة الإيقاع، لكن هذا ليسَ سيئاً، صحيح؟
    Compte tenu de la nécessité de synchroniser l'adoption des normes IPSAS et l'introduction du PGI, la date prévue d'émission de la première série complète d'états financiers établis conformément aux normes IPSAS a été reportée à l'année se terminant le 31 décembre 2014. UN وفي ضوء الحاجة إلى مزامنة اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مع إدخال نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، تم تأجيل الموعد المتوقع لإصدار المجموعة الكاملة الأولى من البيانات المالية المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية إلى السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    ==sync, corrigé par elderman= Open Subtitles ==مزامنة وترجمة انجليزية: elderman +rko == ==ترجمة عربية: OmarKH == يحق لأي شخص تحسين الترجمة بدون حذف الأسماء
    - Hot sync ? Open Subtitles مزامنة" ؟" - حينما تسنح لك الفرصة -
    Fin 1994, environ 35 programmes de pays avaient été entièrement synchronisés; une cinquantaine d'autres devraient l'être au cours du prochain cycle de programmation (1996-2001). UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٤، تمت بصورة كاملة مزامنة قرابة ٣٥ برنامجا قطريا ومن المقرر مزامنة ما يقارب ٥٠ برنامجا آخر خلال دورة البرمجة المقبلة )١٩٩٦- ٢٠٠١(.
    synchronisation des cycles budgétaires : en application des décisions globales, les cycles budgétaires des trois conventions ont été synchronisés avec les cycles budgétaires du PNUE et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et aucune nouvelle mesure n'est prévue. UN 29 - مزامنة دورات الميزانية: وفق مقتضيات القرارات الجامعة، تمت مزامنة دورات الميزانية للاتفاقيات الثلاثة مع دورات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more