"مزحه" - Translation from Arabic to French

    • une blague
        
    • blagues
        
    • plaisanterie
        
    • farce
        
    • gag
        
    • plaisantais
        
    • Je plaisante
        
    Je ne le suis pas. Ce n'est pas une blague. Open Subtitles أنا حقاً لن أترككم تُغادرون هذه ليست مزحه
    Je pense personnellement que le test HL-7 est une blague. Open Subtitles "شخصيا اعتقد ان اختبار ال"اتش ال-7" مجرد مزحه
    C'est pas une blague. Tu as ruiné nos weekend. Open Subtitles هذه ليست مزحه انت تفسد عطلة نهاية الاسبوع
    Les blagues sont drôles quand c'en est. Open Subtitles المزحه تكون مضحكه أكثر "حين تكون مزحه يا "فيدى
    C'est pas une blague. En ne me disant pas non tout de suite, tu me donnes ton consentement entier pour que ça arrive. Open Subtitles انها ليست مزحه وعدم رفضك الآن يعطيني الموافقة على حدوث ذلك
    C'était une blague, bordel ! Tu veux faire quoi ? Open Subtitles كانت مزحه تباً لك ماذا تحاول أن تفعل، تغرقني؟
    - Oh, c'est ce que... J'ai fait une blague débile. Open Subtitles لقد قلت مزحه سخيفه , أعني , الشباب أحياناً يسخر من بعضه البعض
    Ce n'est pas une blague. Si tu ne peut pas payer ta moitié de loyer, Open Subtitles هذه ليست مزحه, اذا كنتي لاتستطيعين دفع نص الإيجار.
    Elle aurait aussi bien pu la mettre dans sa poche pour faire une blague, puis l'oublier. Open Subtitles انها قد تكون وضعتهم في جيبها كأنها مزحه ونست أمرهم . ولكن هل الشرطه سيصدّقون ؟
    Si tout ca était une blague, pourquoi avez vous ces livres écrit par le Pr James Gellar? Open Subtitles إذا ما كانت تلك مجرد مزحه ، لماذا تمتلكين كل هذه الكتب للاستاذ جيمس غيلر؟
    Tu peux te tirer. C'est une blague. Open Subtitles يمكنك الذهاب للتمشيه ، أنا أمزح ، إنها مزحه
    Je suis ravi que vous preniez ça comme une blague car c'est ce a quoi la 15 ressemble, une blague. Open Subtitles أنا سعيد أنكم كلكم تعتقدون أنها مزحه لان هذا يكيف يبدو قسم 15 الآن.. مزحه
    Ce n'est pas une blague Le Cops'll probablement entrer en et battre la merde hors de nous Mais une fois ce n'est plus, ils vont tous être reconnaissants Nous devenir des héros... Open Subtitles هذه ليست مزحه الشرطه ستحصل علينا وستضربنا ولكن بعدما يحدث ذلك سيكونوا ممتنيين وسنكون ابطالا
    Pour vérifier si c'était une blague, ou un truc comme ça. Open Subtitles أردتُ بأن يقولو لي بأنها مزحه أو شئ ما
    Si c'est une blague, je te tue ! Open Subtitles هل تمزحين مجدّداً؟ سوف أقتلكِ إذا كانت هذه مزحه
    Bébé, je plaisantais. C'était une blague. Open Subtitles حبيبتي, لقد كنت أمزح كانت مزحه
    Tu crois que c'est une blague, pour moi ? Open Subtitles انت تعتقدين ان كل هذا مزحه كبيره؟
    Je n'ai jamais été très bon pour les blagues. Open Subtitles انا لم اقل مزحه جيده ابداً
    Et je promet que si j'entends encore une plaisanterie sur les sièges Star Trek... Open Subtitles و أقسم أننى اذا اضطررت لسماع مزحه أخرى بشأن مقاعد حرب النجوم
    Vous allez nous emmerder car on fait une farce à Halloween ? Open Subtitles أنت لن تقوم بإعتقالنا لعمل مزحه في يوم الهالووين؟ صحيح؟
    Il était par terre. On a d'abord cru à un gag. Open Subtitles فقط كان مستلقياً هناك ,في البداية ظننا أن الأمر مجرد مزحه
    Je plaisante, c'était une blague... Open Subtitles أنا أمزح فقط هذه مزحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more